Leviticus 11:5
<< Leviticus 11:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Likewise, the shaphan,הַשָּׁפָ֗ןha·sha·fan8227ahyraxfrom an unused word
for though it chewsמַעֲלֵ֤הma·'a·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
cud,גֵרָה֙ge·rah1625cudfrom garar
it does not divideיַפְרִ֑יסyaf·ris;6536to break in two, dividea prim. root
the hoof,וּפַרְסָ֖הu·far·sah6541a hooffrom paras
it is uncleanטָמֵ֥אta·me2931uncleanfrom tame
to you;     
KJV Lexicon
And the coney
shaphan  (shaw-fawn')
a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax -- coney.
because he cheweth
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the cud
gerah  (gay-raw')
the cud (as scraping the throat) -- cud.
but divideth
parac  (paw-ras')
to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute -- deal, divide, have hoofs, part, tear.
not the hoof
parcah  (par-saw')
a claw or split hoof -- claw, (cloven-)footed, hoof.
he is unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
unto you
New American Standard (©1995)
'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

King James Bible
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you.

American King James Version
And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.

American Standard Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

Darby Bible Translation
and the rock-badger, for it cheweth the cud, but hath not cloven hoofs it shall be unclean unto you;

English Revised Version
And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you.

Webster's Bible Translation
And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.

World English Bible
The coney, because he chews the cud but doesn't have a parted hoof, he is unclean to you.

Young's Literal Translation
and the rabbit, though it is bringing up the cud, yet the hoof it divideth not -- unclean it is to you;

ויקרא 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַשָּׁפָ֗ן כִּֽי־מַעֲלֵ֤ה גֵרָה֙ ה֔וּא וּפַרְסָ֖ה לֹ֣א יַפְרִ֑יס טָמֵ֥א ה֖וּא לָכֶֽם׃

ויקרא 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־השפן כי־מעלה גרה הוא ופרסה לא יפריס טמא הוא לכם׃

ויקרא 11:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־השפן כי־מעלה גרה הוא ופרסה לא יפריס טמא הוא לכם׃

ויקרא 11:5 Hebrew Bible
ואת השפן כי מעלה גרה הוא ופרסה לא יפריס טמא הוא לכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus est

Badger Bringing Cheweth Chews Cloven Coney Cud Divide Divideth Doesn't Hoof Hoofs Likewise Parted Parteth Rabbit Reason Rock Rock-badger Shaphan Split Though Unclean Yet

Badger Cheweth Chews Cloven Coney Cud Divide Divideth Hoof Hoofs Likewise Part Parted Parteth Rabbit Reason Rock Rock-Badger Shaphan Split Unclean

Badger Cheweth Chews Cloven Coney Cud Divide Divideth Hoof Hoofs Likewise Part Parted Parteth Rabbit Reason Rock Rock-Badger Shaphan Split Unclean

Leviticus 11:5 Multilingual Bible

Lévitique 11:5 French

Levítico 11:5 Biblia Paralela

利 未 記 11:5 Chinese Bible