Leviticus 13:21
<< Leviticus 13:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But ifוְאִ֣םve·'im518ifa prim. conjunction
the priestהַכֹּהֵ֗ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
looksיִרְאֶ֣נָּהyir·'en·nah7200to seea prim. root
at it, and behold,וְהִנֵּ֤הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
thereאֵֽין־ein-369nothing, noughta prim. root
are noאֵינֶ֛נָּהei·nen·nah369nothing, noughta prim. root
whiteלָבָ֔ןla·van,3836whitefrom laben
hairsשֵׂעָ֣רse·'ar8181hairfrom an unused word
in it and it is not lowerוּשְׁפָלָ֥הu·she·fa·lah8217lowfrom shaphel
thanמִן־min-4480froma prim. preposition
the skinהָעֹ֖ורha·'o·vr5785a skinof uncertain derivation
and is faded,כֵהָ֑הche·hah;3544dim, dull, faintfrom kahah
then the priestהַכֹּהֵ֖ןhak·ko·hen3548priestfrom an unused word
shall isolateוְהִסְגִּירֹ֥וve·his·gi·rov5462to shut, closea prim. root
him for sevenשִׁבְעַ֥תshiv·'at7651sevena prim. card. number
days;יָמִֽים׃ya·mim.3117daya prim. root
KJV Lexicon
But if the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
on it and behold there be no white
laban  (law-bawn')
white -- white.
hairs
se`ar  (say-awr')
hair (as if tossed or bristling) -- hair(-y), rough.
therein and if it be not lower
shaphal  (shaw-fawl')
depressed, literally or figuratively -- base(-st), humble, low(-er, -ly).
than the skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
but be somewhat dark
keheh  (kay-heh')
feeble, obscure -- somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.
then the priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
shall shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
him up seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it and it is not lower than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days;

King James Bible
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

American King James Version
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

American Standard Version
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:

Darby Bible Translation
But if the priest look on it, and behold, there are no white hairs therein, and it is not deeper than the skin, and is pale, the priest shall shut him up seven days;

English Revised Version
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim, then the priest shall shut him up seven days:

Webster's Bible Translation
But if the priest shall look on it, and behold, there are no white hairs in it, and if it is not lower than the skin, but somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:

World English Bible
But if the priest examines it, and behold, there are no white hairs in it, and it isn't deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.

Young's Literal Translation
'And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;

ויקרא 13:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִ֣ם ׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בָּהּ֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָעֹ֖ור וְהִ֣יא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּירֹ֥ו הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃

ויקרא 13:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם ׀ יראנה הכהן והנה אין־בה שער לבן ושפלה איננה מן־העור והיא כהה והסגירו הכהן שבעת ימים׃

ויקרא 13:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואם ׀ יראנה הכהן והנה אין־בה שער לבן ושפלה איננה מן־העור והיא כהה והסגירו הכהן שבעת ימים׃

ויקרא 13:21 Hebrew Bible
ואם יראנה הכהן והנה אין בה שער לבן ושפלה איננה מן העור והיא כהה והסגירו הכהן שבעת ימים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior recludet eum septem diebus

Behold Bright Dark Deep Deeper Dim Examines Faded Hair Hairs Isn't Isolate Isolation Looks Lower Pale Priest Sees Seven Shut Skin Somewhat Therein Weak

Bright Dark Deep Deeper Dim Examines Faded Hair Hairs Isolate Isolation Lower Pale Seven Shut Skin Somewhat Therein Weak White

Bright Dark Deep Deeper Dim Examines Faded Hair Hairs Isolate Isolation Lower Pale Seven Shut Skin Somewhat Therein Weak White

Leviticus 13:21 Multilingual Bible

Lévitique 13:21 French

Levítico 13:21 Biblia Paralela

利 未 記 13:21 Chinese Bible