| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| it appears | תֵּרָאֶ֨ה | te·ra·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| again | עֹ֜וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| in the garment, | בַּ֠בֶּגֶד | bab·be·ged | 899b | a garment, covering | from bagad |
| whether | אֹֽו־ | ov- | 176 | or | a prim. root |
| in the warp | בַשְּׁתִ֤י | va·she·ti | 8359 | warp | from an unused word |
| or | אֹֽו־ | ov- | 176 | or | a prim. root |
| in the woof, | בָעֵ֙רֶב֙ | va·'e·rev | 6154b | woof | from the same as ereb |
| or | אֹ֣ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| in any | בְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| article | כְּלִי־ | ke·li- | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| of leather, | עֹ֔ור | o·vr, | 5785 | a skin | of uncertain derivation |
| it is an outbreak; | פֹּרַ֖חַת | po·ra·chat | 6524b | to break out | a prim. root |
| the article with the mark | הַנָּֽגַע׃ | han·na·ga. | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| shall be burned | תִּשְׂרְפֶ֔נּוּ | tis·re·fen·nu, | 8313 | to burn | a prim. root |
| in the fire. | בָּאֵ֣שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| KJV Lexicon And if it appear ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. still `owd (ode) iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more in the garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. either in the warp shthiy (sheth-ee') a fixture, i.e. the warp in weaving -- warp. or in the woof `ereb (ay'-reb) the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race) -- Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof. or in any thing kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. it is a spreading parach (paw-rakh') to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish plague thou shalt burn saraph (saw-raf') to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly. that wherein the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. is with fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. | New American Standard (©1995) and if it appears again in the garment, whether in the warp or in the woof, or in any article of leather, it is an outbreak; the article with the mark shall be burned in the fire.King James Bible And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. American King James Version And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: you shall burn that wherein the plague is with fire. American Standard Version and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. Darby Bible Translation And if it appear still in the garment, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is a leprosy breaking out: thou shalt burn with fire that wherein the sore is. English Revised Version and if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin, it is breaking out: thou shalt burn that wherein the plague is with fire. Webster's Bible Translation And if it shall appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a spreading plague: thou shalt burn that in which the plague is, with fire. World English Bible and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is. Young's Literal Translation and if it still be seen in the garment, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it is a fretting; with fire thou dost burn it -- that in which the plague is. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod si ultra apparuerit in his locis quae prius inmaculata erant lepra volatilis et vaga debet igne conburi
 Anything Appear Appears Article Breaking Burn Burned Clothing Disease Either Fire Fretting Garment Knitted Leather Leprosy Mark Material Mildew Outbreak Plague Reappears Skin Sore Spreading Threads Vessel Warp Whatever Wherein Whether Woof Woven
 Appear Appears Article Breaking Burn Burned Clothing Disease Either Fire Fretting Garment Knitted Leather Mark Material Mildew Outbreak Plague Reappears Skin Sore Spreading Vessel Warp Whatever Wherein Whether Woof Woven
 Appear Appears Article Breaking Burn Burned Clothing Disease Either Fire Fretting Garment Knitted Leather Mark Material Mildew Outbreak Plague Reappears Skin Sore Spreading Vessel Warp Whatever Wherein Whether Woof WovenLeviticus 13:57 Multilingual Bible Lévitique 13:57 French Levítico 13:57 Biblia Paralela 利 未 記 13:57 Chinese Bible | |
|
| |