 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The priest | הַכֹּהֵ֨ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall look | וְרָאָה֩ | ve·ra·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| at him again | שֵׁנִית֒ | she·nit | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| on the seventh | הַשְּׁבִיעִי֮ | ha·she·vi·'i | 7637 | seventh (an ord. number) | from sheba |
| day, | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and if | וְהִנֵּה֙ | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the infection | הַנֶּ֔גַע | han·ne·ga, | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| has faded | כֵּהָ֣ה | ke·hah | 3544 | dim, dull, faint | from kahah |
| and the mark | הַנֶּ֖גַע | han·ne·ga | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| has not spread | פָשָׂ֥ה | fa·sah | 6581 | to spread | a prim. root |
| on the skin, | בָּעֹ֑ור | ba·'o·vr; | 5785 | a skin | of uncertain derivation |
| then the priest | הַכֹּהֵן֙ | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| shall pronounce | וְטִהֲרֹ֤ו | ve·ti·ha·rov | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| him clean; | וְטָהֵֽר׃ | ve·ta·her. | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| it is [only] a scab. | מִסְפַּ֣חַת | mis·pa·chat | 4556 | scab | from the same as sappachath |
| And he shall wash | וְכִבֶּ֥ס | ve·chib·bes | 3526 | to wash | a prim. root |
| his clothes | בְּגָדָ֖יו | be·ga·dav | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and be clean. | | | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. on him again sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). the seventh shbiy`iy (sheb-ee-ee') seventh -- seventh (time). day yowm (yome) a day (as the warm hours), and behold if the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. be somewhat dark keheh (kay-heh') feeble, obscure -- somewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking. and the plague nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. spread pasah (paw-saw') to spread -- spread. not in the skin `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. shall pronounce him clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). it is but a scab micpachath (mis-pakh'-ath) scruf (as spreading over the surface) -- scab. and he shall wash kabac (kaw-bas') to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing). his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and be clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). | New American Standard (©1995) "The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.King James Bible And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. American King James Version And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. American Standard Version and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. Darby Bible Translation And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean. English Revised Version and the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. Webster's Bible Translation And the priest shall look on him again the seventh day: and behold, if the plague is somewhat dark, and the plague spreadeth not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean. World English Bible The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean. Young's Literal Translation And the priest hath seen him on the second seventh day, and lo, the plague is become weak, and the plague hath not spread in the skin -- and the priest hath pronounced him clean, it is a scab, and he hath washed his garments, and hath been clean. Latin: Biblia Sacra Vulgata et die septimo contemplabitur si obscurior fuerit lepra et non creverit in cute mundabit eum quia scabies est lavabitque homo vestimenta sua et mundus erit
 Behold Bright Clean Clothes Clothing Dark Dim Disease Diseased Eruption Examine Faded Garments Hasn't Increased Infection Less Mark Pale Plague Priest Pronounce Pronounced Rash Scab Seventh Skin Skin-mark Somewhat Sore Spot Spread Spreadeth Wash Washed Weak
 Bright Clean Clothes Clothing Dark Dim Disease Diseased Examine Faded Garments Hasn't Increased Infection Less Mark Plague Pronounce Rash Scab Seventh Skin Somewhat Sore Spot Spread Spreadeth Wash Washed Weak
 Bright Clean Clothes Clothing Dark Dim Disease Diseased Examine Faded Garments Hasn't Increased Infection Less Mark Plague Pronounce Rash Scab Seventh Skin Somewhat Sore Spot Spread Spreadeth Wash Washed WeakLeviticus 13:6 Multilingual Bible Lévitique 13:6 French Levítico 13:6 Biblia Paralela 利 未 記 13:6 Chinese Bible | |
|