| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and the priest | הַכֹּהֵ֣ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| who pronounces | הַֽמְטַהֵ֗ר | ham·ta·her | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| him clean | הַמִּטַּהֵ֖ר | ham·mit·ta·her | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| shall present | וְהֶעֱמִ֞יד | ve·he·'e·mid | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| the man | הָאִ֥ישׁ | ha·'ish | 376 | man | from an unused word |
| to be cleansed | | | 2891 | to be clean or pure | a prim. root |
| and the aforesaid before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| at the doorway | פֶּ֖תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the tent | אֹ֥הֶל | o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting. | מֹועֵֽד׃ | mo·v·'ed. | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| KJV Lexicon And the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. that maketh him clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). shall present `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that is to be made clean taher (taw-hare') be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self). and those things before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. at the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). | New American Standard (©1995) and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.King James Bible And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation: American King James Version And the priest that makes him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation: American Standard Version And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting. Darby Bible Translation And the priest that cleanseth him shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting. English Revised Version And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before the LORD, at the door of the tent of meeting: Webster's Bible Translation And the priest that maketh him clean, shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. World English Bible The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. Young's Literal Translation 'And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting, Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram Domino in ostio tabernaculi testimonii
 Aforesaid Caused Clean Cleansed Cleanses Cleanseth Cleansing Congregation Door Doorway Entrance Maketh Making Meeting Offerings Opening Present Priest Pronounces Stand Tabernacle Tent
 Caused Clean Cleansed Cleanses Cleanseth Cleansing Congregation Door Entrance Maketh Making Meeting Offerings Opening Present Pronounces Stand Tabernacle Tent
 Caused Clean Cleansed Cleanses Cleanseth Cleansing Congregation Door Entrance Maketh Making Meeting Offerings Opening Present Pronounces Stand Tabernacle TentLeviticus 14:11 Multilingual Bible Lévitique 14:11 French Levítico 14:11 Biblia Paralela 利 未 記 14:11 Chinese Bible | |
|
| |