Leviticus 15:2
<< Leviticus 15:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Speakדַּבְּרוּ֙dab·be·ru1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and sayוַאֲמַרְתֶּ֖םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
to them, 'Whenכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
anyאִ֣ישׁish376manfrom an unused word
manאִ֗ישׁish376manfrom an unused word
hasיִהְיֶה֙yih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a dischargeזָ֣בzav2100to flow, gusha prim. root
from his body,מִבְּשָׂרֹ֔וmib·be·sa·rov,1320fleshfrom basar
his dischargeזֹובֹ֖וzo·v·vov2101an issue (of fluid)from zub
is unclean.טָמֵ֥אta·me2931uncleanfrom tame
KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them When any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
hath a running issue
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
out of his flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
because of his issue
zowb  (zobe)
a seminal or menstrual flux -- issue.
he is unclean
tame'  (taw-may')
foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean.
New American Standard (©1995)
"Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.

King James Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

American King James Version
Speak to the children of Israel, and say to them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man have a flux from his flesh, because of his flux he is unclean.

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.

World English Bible
"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When any man has a discharge from his body, because of his discharge he is unclean.

Young's Literal Translation
Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, for his issue he is unclean;

ויקרא 15:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבְּרוּ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם אֲלֵהֶ֑ם אִ֣ישׁ אִ֗ישׁ כִּ֤י יִהְיֶה֙ זָ֣ב מִבְּשָׂרֹ֔ו זֹובֹ֖ו טָמֵ֥א הֽוּא׃

ויקרא 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דברו אל־בני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו זובו טמא הוא׃

ויקרא 15:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דברו אל־בני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו זובו טמא הוא׃

ויקרא 15:2 Hebrew Bible
דברו אל בני ישראל ואמרתם אלהם איש איש כי יהיה זב מבשרו זובו טמא הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquimini filiis Israhel et dicite eis vir qui patitur fluxum seminis inmundus erit

Bodily Body Discharge Flesh Flow Flux Israelites Issue Running Sons Speak Unclean

Bodily Body Children Discharge Flesh Flow Flux Israel Israelites Issue Running Unclean

Bodily Body Children Discharge Flesh Flow Flux Israel Israelites Issue Running Unclean

Leviticus 15:2 Multilingual Bible

Lévitique 15:2 French

Levítico 15:2 Biblia Paralela

利 未 記 15:2 Chinese Bible