| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Also whoever touches | וְהַנֹּגֵ֖עַ | ve·han·no·ge·a' | 5060 | to touch, reach, strike | a prim. root |
| the person | בִּבְשַׂ֣ר | biv·sar | 1320 | flesh | from basar |
| with the discharge | הַזָּ֑ב | haz·zav; | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| shall wash | יְכַבֵּ֧ס | ye·chab·bes | 3526 | to wash | a prim. root |
| his clothes | בְּגָדָ֛יו | be·ga·dav | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and bathe | וְרָחַ֥ץ | ve·ra·chatz | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| in water | בַּמַּ֖יִם | bam·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| and be unclean | וְטָמֵ֥א | ve·ta·me | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening. | הָעָֽרֶב׃ | ha·'a·rev. | 6153 | evening | from an unused word |
| KJV Lexicon And he that toucheth naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. of him that hath the issue zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. shall wash kabac (kaw-bas') to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing). his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and bathe rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). himself in water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and be unclean tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. until the even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. | New American Standard (©1995) 'Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.King James Bible And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. American King James Version And he that touches the flesh of him that has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. American Standard Version And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Darby Bible Translation And he that toucheth the flesh of him that hath the flux shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. English Revised Version And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. Webster's Bible Translation And he that toucheth the flesh of him that hath the issue, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. World English Bible "'He who touches the body of him who has the discharge shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening. Young's Literal Translation 'And he who is coming against the flesh of him who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean till the evening. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui tetigerit carnem eius lavabit vestimenta sua et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperum
 Anyone Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Flesh Flux Garments Issue Till Touches Toucheth Touching Unclean Wash Washed
 Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Flesh Flux Garments Issue Touches Toucheth Touching Unclean Wash Washed Water
 Bathe Bathed Body Clothes Clothing Discharge Evening Flesh Flux Garments Issue Touches Toucheth Touching Unclean Wash Washed WaterLeviticus 15:7 Multilingual Bible Lévitique 15:7 French Levítico 15:7 Biblia Paralela 利 未 記 15:7 Chinese Bible | |
|
| |