| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But the goat | | | 5795 | female goat | from an unused word |
| on which | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the lot | הַגֹּורָל֙ | hag·go·v·ral | 1486 | a lot (for casting) | from an unused word |
| for the scapegoat | לַעֲזָאזֵ֔ל | la·'a·za·zel, | 5799 | entire removal | from an unused word |
| fell | עָלָ֨ה | a·lah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| shall be presented | יָֽעֳמַד־ | ya·'o·mad- | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| alive | חַ֛י | chai | 2416a | alive, living | from chayah |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to make atonement | לְכַפֵּ֣ר | le·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| upon it, to send | לְשַׁלַּ֥ח | le·shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| it into the wilderness | הַמִּדְבָּֽרָה׃ | ham·mid·ba·rah. | 4057b | wilderness | from dabar |
| as the scapegoat. | לַעֲזָאזֵ֖ל | la·'a·za·zel | 5799 | entire removal | from an unused word |
| KJV Lexicon But the goat sa`iyr (saw-eer') shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faun -- devil, goat, hairy, kid, rough, satyr. on which the lot gowral (go-rawl') properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot. fell `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to be the scapegoat `aza'zel (az-aw-zale') goat of departure; the scapegoat -- scapegoat. shall be presented `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance with him and to let him go shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) for a scapegoat `aza'zel (az-aw-zale') goat of departure; the scapegoat -- scapegoat. into the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. | New American Standard (©1995) "But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat.King James Bible But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness. American King James Version But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness. American Standard Version But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness. Darby Bible Translation And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness. English Revised Version But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before the LORD, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness. Webster's Bible Translation But the goat on which the lot fell to be the scape-goat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scape-goat into the wilderness. World English Bible But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. Young's Literal Translation 'And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness. Latin: Biblia Sacra Vulgata cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram Domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudinem
 Alive Atonement Azazel Aza'zel Caused Chosen Departure Desert Fell Goat Lot Making Placed Presented Scapegoat Scape-goat Sending Sin Stand Taking Waste Wilderness
 Alive Atonement Azazel Aza'zel Caused Chosen Departure Desert Fell Lot Making Placed Presented Scapegoat Scape-Goat Sending Sin Stand Used Waste Wilderness
 Alive Atonement Azazel Aza'zel Caused Chosen Departure Desert Fell Lot Making Placed Presented Scapegoat Scape-Goat Sending Sin Stand Used Waste WildernessLeviticus 16:10 Multilingual Bible Lévitique 16:10 French Levítico 16:10 Biblia Paralela 利 未 記 16:10 Chinese Bible | |
|