Leviticus 17:3
<< Leviticus 17:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Anyאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
manאִישׁ֙ish376manfrom an unused word
from the houseמִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
slaughtersיִשְׁחַ֜טyish·chat7819to slaughter, beata prim. root
an oxשֹׁ֥ורsho·vr7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
orאֹו־ov-176ora prim. root
a lambכֶ֛שֶׂבche·sev3775a lambby transp. for kebes
orאֹו־ov-176ora prim. root
a goatעֵ֖זez5795female goatfrom an unused word
in the camp,בַּֽמַּחֲנֶ֑הbam·ma·cha·neh;4264an encampment, campfrom chanah
orאֹ֚וov176ora prim. root
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
slaughtersיִשְׁחַ֔טyish·chat,7819to slaughter, beata prim. root
it outside  4480froma prim. preposition
the camp,לַֽמַּחֲנֶֽה׃lam·ma·cha·neh.4264an encampment, campfrom chanah
KJV Lexicon
What
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
soever there be of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that killeth
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
an ox
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
or lamb
keseb  (keh'-seb)
a young sheep -- lamb.
or goat
`ez  (aze)
a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid.
in the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
or that killeth
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
it out
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
of the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
New American Standard (©1995)
"Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp,

King James Bible
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,

American King James Version
What man soever there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp,

American Standard Version
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Darby Bible Translation
Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,

English Revised Version
What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp,

Webster's Bible Translation
Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp,

World English Bible
Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp,

Young's Literal Translation
Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp,

ויקרא 17:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֜ט שֹׁ֥ור אֹו־כֶ֛שֶׂב אֹו־עֵ֖ז בַּֽמַּחֲנֶ֑ה אֹ֚ו אֲשֶׁ֣ר יִשְׁחַ֔ט מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃

ויקרא 17:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או־כשב או־עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

ויקרא 17:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או־כשב או־עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

ויקרא 17:3 Hebrew Bible
איש איש מבית ישראל אשר ישחט שור או כשב או עז במחנה או אשר ישחט מחוץ למחנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homo quilibet de domo Israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castra

Bull Camp Death Goat Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-circle Whatever

Bull Camp Death Goat House Israel Israelite Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-Circle Whatever

Bull Camp Death Goat House Israel Israelite Killeth Kills Lamb Outside Ox Puts Sacrifices Sheep Slaughtereth Slaughters Soever Tent-Circle Whatever

Leviticus 17:3 Multilingual Bible

Lévitique 17:3 French

Levítico 17:3 Biblia Paralela

利 未 記 17:3 Chinese Bible