Leviticus 18:17
<< Leviticus 18:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
You shall not uncoverתְגַלֵּ֑הte·gal·leh;1540to uncover, removea prim. root
the nakednessעֶרְוַ֥תer·vat6172nakednessfrom arah
of a womanאִשָּׁ֛הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
and of her daughter,וּבִתָּ֖הּu·vit·tah1323daughterfrom ben
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
shall you takeתִקַּח֙tik·kach3947to takea prim. root
her son'sבְּנָ֞הּbe·nah1121sona prim. root
daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
or her daughter'sבַּת־bat-1323daughterfrom ben
daughter,בִּתָּ֗הּbit·tah1323daughterfrom ben
to uncoverלְגַלֹּ֣ותle·gal·lo·vt1540to uncover, removea prim. root
her nakedness;עֶרְוָתָ֔הּer·va·tah,6172nakednessfrom arah
they are blood relatives.  7607fleshfrom an unused word
It is lewdness.זִמָּ֥הzim·mah2154a plan, device, wickednessfrom zamam
KJV Lexicon
Thou shalt not uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
the nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
of a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and her daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
neither shalt thou take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
her son's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
or her daughter's
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
her nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
for they are her near kinswomen
sha'arah  (shah-ar-aw')
female kindred by blood -- near kinswomen.
it is wickedness
zimmah  (zim-maw')
a plan, especially a bad one -- heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
New American Standard (©1995)
'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.

King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

American King James Version
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Darby Bible Translation
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover; thou shalt not take her son's daughter, nor her daughter's daughter, to uncover her nakedness: they are her near relations: it is wickedness.

English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter; thou shalt not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.

World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.

Young's Literal Translation
The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they are her relations; it is wickedness.

ויקרא 18:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֶרְוַ֥ת אִשָּׁ֛ה וּבִתָּ֖הּ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה אֶֽת־בַּת־בְּנָ֞הּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּ֗הּ לֹ֤א תִקַּח֙ לְגַלֹּ֣ות עֶרְוָתָ֔הּ שַׁאֲרָ֥ה הֵ֖נָּה זִמָּ֥ה הִֽוא ׃

ויקרא 18:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ערות אשה ובתה לא תגלה את־בת־בנה ואת־בת־בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא ׃

ויקרא 18:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ערות אשה ובתה לא תגלה את־בת־בנה ואת־בת־בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא ׃

ויקרא 18:17 Hebrew Bible
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה שארה הנה זמה הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus est

Act Blood Close Daughter Daughter's Either Family Kinswomen Lewdness Nakedness Relations Relatives Sexual Shame Son's Uncover Wickedness Wife

Act Blood Close Daughter Daughter's Either Family Lewdness Nakedness Relations Relatives Sexual Shame Son's Uncover Wickedness Wife

Act Blood Close Daughter Daughter's Either Family Lewdness Nakedness Relations Relatives Sexual Shame Son's Uncover Wickedness Wife

Leviticus 18:17 Multilingual Bible

Lévitique 18:17 French

Levítico 18:17 Biblia Paralela

利 未 記 18:17 Chinese Bible