| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus you are to keep | וּשְׁמַרְתֶּ֣ם | u·she·mar·tem | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| My charge, | מִשְׁמַרְתִּ֗י | mish·mar·ti | 4931 | a guard, watch, charge, function | fem. of mishmar |
| that you do not practice | עֲשֹׂ֜ות | a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| any | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the abominable | הַתֹּֽועֵבֹת֙ | hat·to·v·'e·vot | 8441 | abomination | from an unused word |
| customs | מֵחֻקֹּ֤ות | me·chuk·ko·vt | 2708 | something prescribed, an enactment, statute | fem. of choq |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| have been practiced | נַעֲשׂ֣וּ | na·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| before | לִפְנֵיכֶ֔ם | lif·nei·chem, | 6440 | face, faces | from panah |
| you, so as not to defile | תִֽטַּמְּא֖וּ | tit·tam·me·'u | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| yourselves with them; I am the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God.'" | אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | e·lo·hei·chem. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon Therefore shall ye keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. mine ordinance mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. that ye commit `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application not any one of these abominable tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. customs chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. which were committed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) you and that ye defile tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. not yourselves therein I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"King James Bible Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God. American King James Version Therefore shall you keep my ordinance, that you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that you defile not yourselves therein: I am the LORD your God. American Standard Version Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God. Darby Bible Translation And ye shall observe my charge, that ye commit not any of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God. English Revised Version Therefore shall ye keep my charge, that ye do not any of these abominable customs, which were done before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God. Webster's Bible Translation Therefore shall ye keep my ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves in them; I am the LORD your God. World English Bible Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am Yahweh your God.'" Young's Literal Translation and ye have kept My charge, so as not to do any of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I am Jehovah your God.' Latin: Biblia Sacra Vulgata custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus vester
 Abominable Charge Commit Committed Customs Defile Detestable Disgusting Follow Kept Observe Orders Ordinance Practice Practiced Practise Practised Requirements Statutes Therein Thus Unclean Yourselves
 Abominable Charge Commit Committed Customs Defile Detestable Disgusting Follow Kept Orders Ordinance Practice Practiced Practise Practised Requirements Statutes Therein Unclean Yourselves
 Abominable Charge Commit Committed Customs Defile Detestable Disgusting Follow Kept Orders Ordinance Practice Practiced Practise Practised Requirements Statutes Therein Unclean YourselvesLeviticus 18:30 Multilingual Bible Lévitique 18:30 French Levítico 18:30 Biblia Paralela 利 未 記 18:30 Chinese Bible | |
|
| |