Leviticus 18:6
<< Leviticus 18:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Noneאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
of you shall approachתִקְרְב֖וּtik·re·vu7126to come near, approacha prim. root
anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
blood relativeשְׁאֵ֣רshe·'er7607fleshfrom an unused word
of his to uncoverלְגַלֹּ֣ותle·gal·lo·vt1540to uncover, removea prim. root
nakedness;עֶרְוָ֑הer·vah;6172nakednessfrom arah
I am the LORD. Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
None of you shall approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to any
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that is near
sh'er  (sheh-ayr')
flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).
of kin
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
to him to uncover
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
their nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.

King James Bible
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

American King James Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

American Standard Version
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.

Darby Bible Translation
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.

English Revised Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

Webster's Bible Translation
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

World English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.

Young's Literal Translation
None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.

ויקרא 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִ֥ישׁ אִישׁ֙ אֶל־כָּל־שְׁאֵ֣ר בְּשָׂרֹ֔ו לֹ֥א תִקְרְב֖וּ לְגַלֹּ֣ות עֶרְוָ֑ה אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ ס

ויקרא 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איש איש אל־כל־שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃ ס

ויקרא 18:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
איש איש אל־כל־שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃ ס

ויקרא 18:6 Hebrew Bible
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego Dominus

Anyone Approach Blood Close Connection Draw Flesh Kin Nakedness None Relation Relations Relative Relatives Sex Sexual Uncover

Approach Blood Close Connection Draw Flesh Kin Nakedness Relation Relations Relative Relatives Sex Sexual Uncover

Approach Blood Close Connection Draw Flesh Kin Nakedness Relation Relations Relative Relatives Sex Sexual Uncover

Leviticus 18:6 Multilingual Bible

Lévitique 18:6 French

Levítico 18:6 Biblia Paralela

利 未 記 18:6 Chinese Bible