Leviticus 19:20
<< Leviticus 19:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
a manוְ֠אִישׁve·'ish376manfrom an unused word
liesיִשְׁכַּ֨בyish·kav7901to lie downa prim. root
carnallyשִׁכְבַת־shich·vat-7902(act of) lying, a layerfrom shakab
with a womanאִשָּׁ֜הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
whoוְהִ֤ואve·hi·v1931he, she, ita prim. pronoun
is a slaveשִׁפְחָה֙shif·chah8198maid, maidservantfrom an unused word
acquiredנֶחֱרֶ֣פֶתne·che·re·fet2778cto acquirea prim. root
for [another] man,לְאִ֔ישׁle·'ish,376manfrom an unused word
but who has in noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
wayוְהָפְדֵּה֙ve·ha·fe·deh6299to ransoma prim. root
been redeemedנִפְדָּ֔תָהnif·da·tah,6299to ransoma prim. root
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
givenנִתַּן־nit·tan-5414to give, put, seta prim. root
her freedom,חֻפְשָׁ֖הchuf·shah2668freedomfrom chaphash
there shall be punishment;בִּקֹּ֧רֶתbik·ko·ret1244punishmentfrom baqar
they shall not, [however], be put to death,יוּמְת֖וּyu·me·tu4191to diea prim. root
becauseכִּי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
she was not free.חֻפָּֽשָׁה׃chup·pa·shah.2666to be freea prim. root
KJV Lexicon
And whosoever
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
lieth
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
carnally
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
shkabah  (shek-aw-baw')
a lying down (of dew, or for the sexual act) -- carnally, copulation, lay, seed.
with a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
that is a bondmaid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
betrothed
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
to an husband
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and not at all
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
redeemed
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
nor freedom
chuphshah  (khoof-shaw')
liberty (from slavery) -- freedom.
given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
her she shall be scourged
biqqoreth  (bik-ko-reth)
examination, i.e. (by implication) punishment -- scourged.
they shall not be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
because she was not free
chaphash  (khaw-fash')
to spread loose; figuratively, to manumit -- be free.
New American Standard (©1995)
Now if a man lies carnally with a woman who is a slave acquired for another man, but who has in no way been redeemed nor given her freedom, there shall be punishment; they shall not, however, be put to death, because she was not free.

King James Bible
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

American King James Version
And whoever lies carnally with a woman, that is a female slave, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.

American Standard Version
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Darby Bible Translation
And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.

English Revised Version
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.

Webster's Bible Translation
And whoever lieth carnally with a woman that is a bond-maid betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged: they shall not be put to death, because she was not free.

World English Bible
"'If a man lies carnally with a woman who is a slave girl, pledged to be married to another man, and not ransomed, or given her freedom; they shall be punished. They shall not be put to death, because she was not free.

Young's Literal Translation
And when a man lieth with a woman with seed of copulation, and she a maid-servant, betrothed to a man, and not really ransomed, or freedom hath not been given to her, an investigation there is; they are not put to death, for she is not free.

ויקרא 19:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠אִישׁ כִּֽי־יִשְׁכַּ֨ב אֶת־אִשָּׁ֜ה שִׁכְבַת־זֶ֗רַע וְהִ֤וא שִׁפְחָה֙ נֶחֱרֶ֣פֶת לְאִ֔ישׁ וְהָפְדֵּה֙ לֹ֣א נִפְדָּ֔תָה אֹ֥ו חֻפְשָׁ֖ה לֹ֣א נִתַּן־לָ֑הּ בִּקֹּ֧רֶת תִּהְיֶ֛ה לֹ֥א יוּמְת֖וּ כִּי־לֹ֥א חֻפָּֽשָׁה׃

ויקרא 19:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיש כי־ישכב את־אשה שכבת־זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן־לה בקרת תהיה לא יומתו כי־לא חפשה׃

ויקרא 19:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואיש כי־ישכב את־אשה שכבת־זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן־לה בקרת תהיה לא יומתו כי־לא חפשה׃

ויקרא 19:20 Hebrew Bible
ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit libera

Acquired Betrothed Bondmaid Bond-maid Bondwoman Carnally Chastisement Copulation Death Designated Due Free Freed Freedom Girl Held However Husband Inquiry Inquisition Investigation Lie Lies Lieth Maid-servant Married Pledged Price Promised Punished Punishment Ransomed Really Redeemed Relations Scourged Seed Servant-woman Sex Slave Sleeps Yet

Betrothed Bondmaid Bond-Maid Carnally Copulation Death Designated Due Free Freedom Girl Held However Husband Inquiry Lies Married Pledged Price Promised Punished Punishment Ransomed Redeemed Relations Scourged Servant-Woman Sex Slave Sleeps Way Word

Betrothed Bondmaid Bond-Maid Carnally Copulation Death Designated Due Free Freedom Girl Held However Husband Inquiry Lies Married Pledged Price Promised Punished Punishment Ransomed Redeemed Relations Scourged Servant-Woman Sex Slave Sleeps Way Word

Leviticus 19:20 Multilingual Bible

Lévitique 19:20 French

Levítico 19:20 Biblia Paralela

利 未 記 19:20 Chinese Bible