Leviticus 19:8
<< Leviticus 19:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Everyone who eatsוְאֹֽכְלָיו֙ve·'o·che·lav398to eata prim. root
it will bearיִשָּׂ֔אyis·sa,5375to lift, carry, takea prim. root
his iniquity,עֲוֹנֹ֣וa·vo·nov5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
for he has profanedחִלֵּ֑לchil·lel;2490cto pollute, defile, profanea prim. root
the holy thingקֹ֥דֶשׁko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
of the LORD;יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and that personהַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
shall be cut offוְנִכְרְתָ֛הve·nich·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
from his people.מֵעַמֶּֽיהָ׃me·'am·mei·ha.5971bkinsmanfrom im
KJV Lexicon
Therefore every one that eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it shall bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
because he hath profaned
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
the hallowed thing
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and that soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from among his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.

King James Bible
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

American King James Version
Therefore every one that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

American Standard Version
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.

Darby Bible Translation
And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples.

English Revised Version
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from his people.

Webster's Bible Translation
Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

World English Bible
but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.

ויקרא 19:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֹֽכְלָיו֙ עֲוֹנֹ֣ו יִשָּׂ֔א כִּֽי־אֶת־קֹ֥דֶשׁ יְהוָ֖ה חִלֵּ֑ל וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵעַמֶּֽיהָ׃

ויקרא 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואכליו עונו ישא כי־את־קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

ויקרא 19:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואכליו עונו ישא כי־את־קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

ויקרא 19:8 Hebrew Bible
ואכליו עונו ישא כי את קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
portabit iniquitatem suam quia sanctum Domini polluit et peribit anima illa de populo suo

Anyone Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Shame Sin Soul Takes

Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Food Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Sin Soul

Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Food Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Sin Soul

Leviticus 19:8 Multilingual Bible

Lévitique 19:8 French

Levítico 19:8 Biblia Paralela

利 未 記 19:8 Chinese Bible