| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Everyone who eats | וְאֹֽכְלָיו֙ | ve·'o·che·lav | 398 | to eat | a prim. root |
| it will bear | יִשָּׂ֔א | yis·sa, | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| his iniquity, | עֲוֹנֹ֣ו | a·vo·nov | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| for he has profaned | חִלֵּ֑ל | chil·lel; | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| the holy thing | קֹ֥דֶשׁ | ko·desh | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| of the LORD; | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and that person | הַנֶּ֥פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֛ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from his people. | מֵעַמֶּֽיהָ׃ | me·'am·mei·ha. | 5971b | kinsman | from im |
| KJV Lexicon Therefore every one that eateth 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. it shall bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. because he hath profaned chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. the hallowed thing qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from among his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. |
New American Standard (©1995) 'Everyone who eats it will bear his iniquity, for he has profaned the holy thing of the LORD; and that person shall be cut off from his people.King James Bible Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people. American King James Version Therefore every one that eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people. American Standard Version but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people. Darby Bible Translation And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of Jehovah; and that soul shall be cut off from among his peoples. English Revised Version but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of the LORD: and that soul shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD; and that soul shall be cut off from among his people. World English Bible but everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the holy thing of Yahweh, and that soul shall be cut off from his people. Young's Literal Translation and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people. Latin: Biblia Sacra Vulgata portabit iniquitatem suam quia sanctum Domini polluit et peribit anima illa de populo suo
 Anyone Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Shame Sin Soul Takes
 Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Food Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Sin Soul
 Bear Cut Desecrated Eateth Eating Eats Food Hallowed Held Holy Iniquity Peoples Polluted Profaned Responsible Sin SoulLeviticus 19:8 Multilingual Bible Lévitique 19:8 French Levítico 19:8 Biblia Paralela 利 未 記 19:8 Chinese Bible |