Leviticus 20:11
<< Leviticus 20:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
If [there is] a manוְאִ֗ישׁve·'ish376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
liesיִשְׁכַּב֙yish·kav7901to lie downa prim. root
with his father'sאָבִ֔יוa·viv,1fatherfrom an unused word
wife,אֵ֣שֶׁתe·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
he has uncoveredגִּלָּ֑הgil·lah;1540to uncover, removea prim. root
his father'sאָבִ֖יוa·viv1fatherfrom an unused word
nakedness;עֶרְוַ֥תer·vat6172nakednessfrom arah
bothשְׁנֵיהֶ֖םshe·nei·hem8147two (a card. number)from shanah
of them shall surelyמֹֽות־mo·vt-4191to diea prim. root
be put to death,יוּמְת֥וּyu·me·tu4191to diea prim. root
their bloodguiltinessדְּמֵיהֶ֥םde·mei·hem1818blooda prim. root
is upon them.     
KJV Lexicon
And the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that lieth
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
hath uncovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
his father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
of them shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
their blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon them
New American Standard (©1995)
If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

American King James Version
And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be on them.

American Standard Version
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Darby Bible Translation
And a man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.

English Revised Version
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Webster's Bible Translation
And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood shall be upon them.

World English Bible
"'The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation
And a man who lieth with his father's wife -- the nakedness of his father he hath uncovered -- both of them are certainly put to death; their blood is on them.

ויקרא 20:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֔יו עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יו גִּלָּ֑ה מֹֽות־יוּמְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

ויקרא 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיש אשר ישכב את־אשת אביו ערות אביו גלה מות־יומתו שניהם דמיהם בם׃

ויקרא 20:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואיש אשר ישכב את־אשת אביו ערות אביו גלה מות־יומתו שניהם דמיהם בם׃

ויקרא 20:11 Hebrew Bible
ואיש אשר ישכב את אשת אביו ערות אביו גלה מות יומתו שניהם דמיהם בם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui dormierit cum noverca sua et revelaverit ignominiam patris sui morte moriantur ambo sanguis eorum sit super eos

Blood Bloodguiltiness Certainly Death Dishonored Father's Heads Lies Lieth Nakedness Relations Sex Shame Sleeps Surely Uncovered Wife

Blood Bloodguiltiness Death Dishonored Father's Heads Lies Nakedness Relations Sex Shame Sleeps ss Surely Uncovered Wife

Blood Bloodguiltiness Death Dishonored Father's Heads Lies Nakedness Relations Sex Shame Sleeps ss Surely Uncovered Wife

Leviticus 20:11 Multilingual Bible

Lévitique 20:11 French

Levítico 20:11 Biblia Paralela

利 未 記 20:11 Chinese Bible