Leviticus 20:16
<< Leviticus 20:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
If [there is] a womanוְאִשָּׁ֗הve·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
approachesתִּקְרַ֤בtik·rav7126to come near, approacha prim. root
anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
animalבְּהֵמָה֙be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
to mateלְרִבְעָ֣הle·riv·'ah7250to lie stretched out, lie downa prim. root
with it, you shall killוְהָרַגְתָּ֥ve·ha·rag·ta2026to kill, slaya prim. root
the womanהָאִשָּׁ֖הha·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
and the animal;הַבְּהֵמָ֑הhab·be·he·mah;929a beast, animal, cattlefrom an unused word
they shall surelyמֹ֥ותmo·vt4191to diea prim. root
be put to death.יוּמָ֖תוּyu·ma·tu4191to diea prim. root
Their bloodguiltinessדְּמֵיהֶ֥םde·mei·hem1818blooda prim. root
is upon them.     
KJV Lexicon
And if a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto any beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and lie down
raba`  (raw-bah')
to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation -- let gender, lie down.
thereto thou shalt kill
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and the beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
they shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
their blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon them
New American Standard (©1995)
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

American King James Version
And if a woman approach to any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be on them.

American Standard Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Darby Bible Translation
And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.

English Revised Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Webster's Bible Translation
And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

World English Bible
"'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation
And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.

ויקרא 20:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מֹ֥ות יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃

ויקרא 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואשה אשר תקרב אל־כל־בהמה לרבעה אתה והרגת את־האשה ואת־הבהמה מות יומתו דמיהם בם׃

ויקרא 20:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואשה אשר תקרב אל־כל־בהמה לרבעה אתה והרגת את־האשה ואת־הבהמה מות יומתו דמיהם בם׃

ויקרא 20:16 Hebrew Bible
ואשה אשר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת את האשה ואת הבהמה מות יומתו דמיהם בם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier quae subcubuerit cuilibet iumento simul interficietur cum eo sanguis eorum sit super eos

Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Certainly Death Draweth Gender Goes Hast Heads Kill Lie Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto Therewith

Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto

Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto

Leviticus 20:16 Multilingual Bible

Lévitique 20:16 French

Levítico 20:16 Biblia Paralela

利 未 記 20:16 Chinese Bible