 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall also say | תֹּאמַר֒ | to·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵל֮ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| 'Any | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| man | אִישׁ֩ | ish | 376 | man | from an unused word |
| from the sons | מִבְּנֵ֨י | mib·be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| or from the aliens | הַגֵּ֣ר | hag·ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| sojourning | הַגָּ֣ר | hag·gar | 1481a | to sojourn | a prim. root |
| in Israel | בְּיִשְׂרָאֵ֗ל | be·yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| gives | יִתֵּ֧ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| any | וּמִן־ | u·min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of his offspring | מִזַּרְעֹ֛ו | miz·zar·'ov | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| to Molech, | לַמֹּ֖לֶךְ | lam·mo·lech | 4432 | a heathen god to whom Isr. sacrificed children | from the same as melek |
| shall surely | מֹ֣ות | mo·vt | 4191 | to die | a prim. root |
| be put to death; | יוּמָ֑ת | yu·mat; | 4191 | to die | a prim. root |
| the people | עַ֥ם | am | 5971a | people | from an unused word |
| of the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| shall stone | יִרְגְּמֻ֥הוּ | yir·ge·mu·hu | 7275 | to stone, kill by stoning | a prim. root |
| him with stones. | בָאָֽבֶן׃ | va·'a·ven. | 68 | a stone | a prim. root |
| KJV Lexicon Again thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Whosoever 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) he be of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. or of the strangers ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. that sojourn guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that giveth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) any of his seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. unto Molech Molek (mo'-lek) Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites -- Molech. he shall surely muwth (mooth) causatively, to kill be put to death muwth (mooth) causatively, to kill the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. shall stone ragam (raw-gam') to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone. him with stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). | New American Standard (©1995) "You shall also say to the sons of Israel: 'Any man from the sons of Israel or from the aliens sojourning in Israel who gives any of his offspring to Molech, shall surely be put to death; the people of the land shall stone him with stones.King James Bible Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. American King James Version Again, you shall say to the children of Israel, Whoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. American Standard Version Moreover, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. Darby Bible Translation Thou shalt say also to the children of Israel, Every one of the children of Israel, or of the strangers who sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech, shall certainly be put to death: the people of the land shall stone him with stones. English Revised Version Moreover, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. Webster's Bible Translation Again thou shalt say to the children of Israel, Whoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed to Molech, he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones. World English Bible "Moreover, you shall tell the children of Israel, 'Anyone of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners in Israel, who gives any of his seed to Molech; he shall surely be put to death. The people of the land shall stone him with stones. Young's Literal Translation 'And unto the sons of Israel thou dost say, Any man of the sons of Israel, and of the sojourners who is sojourning in Israel, who giveth of his seed to the Molech, is certainly put to death; the people of the land do stone him with stones; Latin: Biblia Sacra Vulgata haec loqueris filiis Israhel homo de filiis Israhel et de advenis qui habitant in Israhel si quis dederit de semine suo idolo Moloch morte moriatur populus terrae lapidabit eum
 Alien Aliens Anyone Certainly Community Death Foreigners Gives Giveth Israelite Molech Moreover Offspring Seed Sojourn Sojourners Sojourning Sons Stone Stoned Stones Strangers Surely
 Aliens Children Death Foreigners Gives Israel Live Molech Moreover Offspring Seed Sojourn Stone Stones Strangers Surely
 Aliens Children Death Foreigners Gives Israel Live Molech Moreover Offspring Seed Sojourn Stone Stones Strangers SurelyLeviticus 20:2 Multilingual Bible Lévitique 20:2 French Levítico 20:2 Biblia Paralela 利 未 記 20:2 Chinese Bible | |
|