 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Say | אֱמֹ֣ר | e·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'If any | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| among | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| all | מִכָּל־ | mik·kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your descendants | זַרְעֲכֶ֗ם | zar·'a·chem | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| throughout your generations | לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם | le·do·ro·tei·chem | 1755 | period, generation, dwelling | from dur |
| approaches | יִקְרַ֣ב | yik·rav | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| the holy | הַקֳּדָשִׁים֙ | hak·ko·da·shim | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| [gifts] which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| dedicate | יַקְדִּ֤ישׁוּ | yak·di·shu | 6942 | to be set apart or consecrated | denominative verb from qodesh |
| to the LORD, | לַֽיהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| while he has an uncleanness, | וְטֻמְאָתֹ֖ו | ve·tum·'a·tov | 2932a | uncleanness | from tame |
| that person | הַנֶּ֧פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֞ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from before | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Me; I am the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Whosoever 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) he be of all your seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. among your generations dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. that goeth qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto the holy things qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. which the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. hallow qadash (kaw-dash') to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. having his uncleanness tum'ah (toom-aw') religious impurity -- filthiness, unclean(-ness). upon him that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from my presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD.King James Bible Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. American King James Version Say to them, Whoever he be of all your seed among your generations, that goes to the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. American Standard Version Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah. Darby Bible Translation Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah. English Revised Version Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am the LORD. Webster's Bible Translation Say to them, Whoever he may be of all your seed among your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. World English Bible "Tell them, 'If anyone of all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Yahweh. Young's Literal Translation Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii Israhel Domino in quo est inmunditia peribit coram Domino ego sum Dominus
 Anyone Approaches Approacheth Ceremonially Consecrate Cut Dedicate Descendants Draweth Generations Gifts Hallow Holy Israelites Offerings Presence Sacred Sanctify Seed Sons Soul Throughout Unclean Uncleanness Yet
 Approaches Approacheth Children Cut Descendants Generations Hallow Holy Israel Presence Seed Soul Throughout Uncleanness
 Approaches Approacheth Children Cut Descendants Generations Hallow Holy Israel Presence Seed Soul Throughout UncleannessLeviticus 22:3 Multilingual Bible Lévitique 22:3 French Levítico 22:3 Biblia Paralela 利 未 記 22:3 Chinese Bible | |
|