 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When you reap | וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם | u·ve·kutz·re·chem | 7114b | to reap, harvest | a prim. root |
| the harvest | קְצִ֣יר | ke·tzir | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| of your land, | אַרְצְכֶ֗ם | ar·tze·chem | 776 | earth, land | a prim. root |
| moreover, you shall not reap | בְּקֻצְרֶ֔ךָ | be·kutz·re·cha, | 7114b | to reap, harvest | a prim. root |
| to the very corners | פְּאַ֤ת | pe·'at | 6285 | corner, side | from paah |
| of your field | שָֽׂדְךָ֙ | sa·de·cha | 7704 | field, land | from the same as saday |
| nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| gather | תְלַקֵּ֑ט | te·lak·ket; | 3950 | to pick or gather up, glean | a prim. root |
| the gleaning | וְלֶ֥קֶט | ve·le·ket | 3951 | a gleaning | from laqat |
| of your harvest; | קְצִירְךָ֖ | ke·tzi·re·cha | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| you are to leave | תַּעֲזֹ֣ב | ta·'a·zov | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| them for the needy | לֶֽעָנִ֤י | le·'a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| and the alien. | וְלַגֵּר֙ | ve·lag·ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| I am the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God.'" | אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | e·lo·hei·chem. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And when ye reap qatsar (kaw-tsar') to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) the harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). of your land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. thou shalt not make clean riddance kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of the corners pe'ah (pay-aw') mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side. of thy field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. when thou reapest qatsar (kaw-tsar') to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) neither shalt thou gather laqat (law-kat') to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean. any gleaning leqet (leh'-ket) the gleaning -- gleaning. of thy harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). thou shalt leave `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. them unto the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and to the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) 'When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien. I am the LORD your God.'"King James Bible And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. American King James Version And when you reap the harvest of your land, you shall not make clean riddance of the corners of your field when you reap, neither shall you gather any gleaning of your harvest: you shall leave them to the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. American Standard Version And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the sojourner: I am Jehovah your God. Darby Bible Translation And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not in thy harvest entirely reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest shalt thou not gather: thou shalt leave them unto the poor and to the stranger: I am Jehovah your God. English Revised Version And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest: thou shalt leave them for the poor, and for the stranger: I am the LORD your God. Webster's Bible Translation And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them to the poor, and to the stranger: I am the LORD your God. World English Bible "'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap into the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest: you shall leave them for the poor, and for the foreigner. I am Yahweh your God.'" Young's Literal Translation And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.' Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego Dominus Deus vester
 Alien Border Clean Complete Corner Corners Cut Dropped Edges Entirely Field Foreigner Gather Gleaning Gleanings Grain Harvest Leave Moreover Needy Poor Reap Reapest Reaping Riddance Sojourner Stranger Wholly
 Alien Border Clean Corner Corners Field Foreigner Gather Gleaning Gleanings Harvest Leave Moreover Needy Poor Reapest Riddance Sojourner Stranger Wholly
 Alien Border Clean Corner Corners Field Foreigner Gather Gleaning Gleanings Harvest Leave Moreover Needy Poor Reapest Riddance Sojourner Stranger WhollyLeviticus 23:22 Multilingual Bible Lévitique 23:22 French Levítico 23:22 Biblia Paralela 利 未 記 23:22 Chinese Bible | |
|