| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| there is any | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| person | הַנֶּ֙פֶשׁ֙ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| will not humble | תְעֻנֶּ֔ה | te·'un·neh, | 6031a | to be bowed down or afflicted | a prim. root |
| himself on this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| same | בְּעֶ֖צֶם | be·'e·tzem | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| day, | הַיֹּ֣ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| he shall be cut off | וְנִכְרְתָ֖ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from his people. | מֵֽעַמֶּֽיהָ׃ | me·'am·mei·ha. | 5971b | kinsman | from im |
| KJV Lexicon For whatsoever soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) it be that shall not be afflicted `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) in that same `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. day yowm (yome) a day (as the warm hours), he shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from among his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. |
New American Standard (©1995) "If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.King James Bible For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. American King James Version For whatever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. American Standard Version For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people. Darby Bible Translation For every soul that is not afflicted on that same day, shall be cut off from among his peoples. English Revised Version For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from his people. Webster's Bible Translation For whatever soul it may be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people. World English Bible For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people. Young's Literal Translation 'For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people; Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis anima quae adflicta non fuerit die hoc peribit de populis suis
 Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-same Soul Takes Whatever Whatsoever
 Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-Same Soul Whatever Whatsoever
 Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-Same Soul Whatever WhatsoeverLeviticus 23:29 Multilingual Bible Lévitique 23:29 French Levítico 23:29 Biblia Paralela 利 未 記 23:29 Chinese Bible |