Leviticus 23:29
<< Leviticus 23:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
there is anyכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
personהַנֶּ֙פֶשׁ֙han·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
will not humbleתְעֻנֶּ֔הte·'un·neh,6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
himself on thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
sameבְּעֶ֖צֶםbe·'e·tzem6106bone, substance, selffrom atsom
day,הַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
he shall be cut offוְנִכְרְתָ֖הve·nich·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
from his people.מֵֽעַמֶּֽיהָ׃me·'am·mei·ha.5971bkinsmanfrom im
KJV Lexicon
For whatsoever soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
it be that shall not be afflicted
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
in that same
`etsem  (eh'tsem)
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from among his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
"If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.

King James Bible
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

American King James Version
For whatever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

American Standard Version
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day; he shall be cut off from his people.

Darby Bible Translation
For every soul that is not afflicted on that same day, shall be cut off from among his peoples.

English Revised Version
For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from his people.

Webster's Bible Translation
For whatever soul it may be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

World English Bible
For whoever it is who shall not deny himself in that same day; shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
'For any person who is not humbled in this self-same day hath even been cut off from his people;

ויקרא 23:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י כָל־הַנֶּ֙פֶשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְעֻנֶּ֔ה בְּעֶ֖צֶם הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וְנִכְרְתָ֖ה מֵֽעַמֶּֽיהָ׃

ויקרא 23:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כל־הנפש אשר לא־תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃

ויקרא 23:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כל־הנפש אשר לא־תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃

ויקרא 23:29 Hebrew Bible
כי כל הנפש אשר לא תענה בעצם היום הזה ונכרתה מעמיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis anima quae adflicta non fuerit die hoc peribit de populis suis

Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-same Soul Takes Whatever Whatsoever

Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-Same Soul Whatever Whatsoever

Afflicted Cut Deny Humble Humbled Peoples Pleasure Self-Same Soul Whatever Whatsoever

Leviticus 23:29 Multilingual Bible

Lévitique 23:29 French

Levítico 23:29 Biblia Paralela

利 未 記 23:29 Chinese Bible