| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moreover, the one who blasphemes | וְנֹקֵ֤ב | ve·no·kev | 5344b | to curse | a prim. root |
| the name | שֵׁם־ | shem- | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| of the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| shall surely | מֹ֣ות | mo·vt | 4191 | to die | a prim. root |
| be put | יוּמָ֔ת | yu·mat, | 4191 | to die | a prim. root |
| to death; | יוּמָֽת׃ | yu·mat. | 4191 | to die | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the congregation | הָעֵדָ֑ה | ha·'e·dah; | 5712 | congregation | from yaad |
| shall certainly | רָגֹ֥ום | ra·go·vm | 7275 | to stone, kill by stoning | a prim. root |
| stone | יִרְגְּמוּ־ | yir·ge·mu- | 7275 | to stone, kill by stoning | a prim. root |
| him. The alien | כַּגֵּר֙ | kag·ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| as well as the native, | כָּֽאֶזְרָ֔ח | ka·'ez·rach, | 249 | a native | from zarach |
| when he blasphemes | בְּנָקְבֹו־ | be·na·ke·vov- | 5344b | to curse | a prim. root |
| the Name, | שֵׁ֖ם | shem | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| shall be put to death. | | | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon And he that blasphemeth naqab (naw-kab') to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. he shall surely muwth (mooth) causatively, to kill be put to death muwth (mooth) causatively, to kill and all the congregation `edah (ay-daw') a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) -- assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. shall certainly ragam (raw-gam') to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone. stone ragam (raw-gam') to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone. him as well the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. as he that is born in the land 'ezrach (ez-rawkh') a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons) -- bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation). when he blasphemeth naqab (naw-kab') to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD shall be put to death muwth (mooth) causatively, to kill | New American Standard (©1995) 'Moreover, the one who blasphemes the name of the LORD shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him. The alien as well as the native, when he blasphemes the Name, shall be put to death.King James Bible And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the Lord, shall be put to death. American King James Version And he that blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemes the name of the Lord, shall be put to death. American Standard Version And he that blasphemeth the name of Jehovah, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the sojourner, as the home-born, when he blasphemeth the name of Jehovah , shall be put to death. Darby Bible Translation And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death. English Revised Version And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as the homeborn, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death. Webster's Bible Translation And he that blasphemeth the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemeth the name of the LORD, shall be put to death. World English Bible He who blasphemes the name of Yahweh, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death. Young's Literal Translation and he who is execrating the name of Jehovah is certainly put to death; all the company do certainly cast stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, is put to death. Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen Domini morte moriatur
 Alien Assembly Birth Blasphemes Blasphemeth Born Cast Certainly Company Congregation Death Entire Evil Execrating Foreigner Holy Home-born Israelite Moreover Nation Native Native-born Says Sojourner Stone Stoned Stones Stranger Surely Whether
 Alien Assembly Birth Blasphemes Blasphemeth Born Company Congregation Death Entire Evil Foreigner Holy Home-Born Israelite Moreover Nation Native Native-Born Sojourner Stone Stoned Stranger Surely Whether
 Alien Assembly Birth Blasphemes Blasphemeth Born Company Congregation Death Entire Evil Foreigner Holy Home-Born Israelite Moreover Nation Native Native-Born Sojourner Stone Stoned Stranger Surely WhetherLeviticus 24:16 Multilingual Bible Lévitique 24:16 French Levítico 24:16 Biblia Paralela 利 未 記 24:16 Chinese Bible | |
|
| |