Leviticus 24:23
<< Leviticus 24:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mosesמֹשֶׁה֮mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
spokeוַיְדַבֵּ֣רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵל֒yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and they broughtוַיֹּוצִ֣יאוּvai·yo·v·tzi·'u3318to go or come outa prim. root
the one who had cursedהַֽמְקַלֵּ֗לham·kal·lel7043to be slight, swift or triflinga prim. root
outsideאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the campלַֽמַּחֲנֶ֔הlam·ma·cha·neh,4264an encampment, campfrom chanah
and stonedוַיִּרְגְּמ֥וּvai·yir·ge·mu7275to stone, kill by stoninga prim. root
him with stones.אָ֑בֶןa·ven;68a stonea prim. root
Thus the sonsוּבְנֵֽי־u·ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֣לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
did,עָשׂ֔וּa·su,6213ado, makea prim. root
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
had commandedצִוָּ֥הtziv·vah6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
Moses.מֹשֶֽׁה׃mo·sheh.4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that they should bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
him that had cursed
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
out
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
of the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and stone
ragam  (raw-gam')
to cast together (stones), i.e. to lapidate -- certainly, stone.
him with stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
And the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
as the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
New American Standard (©1995)
Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the LORD had commanded Moses.

King James Bible
And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.

American King James Version
And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.

American Standard Version
And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses.

Darby Bible Translation
And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.

English Revised Version
And Moses spake to the children of Israel, and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.

Webster's Bible Translation
And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones: and the children of Israel did as the LORD commanded Moses.

World English Bible
Moses spoke to the children of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.

Young's Literal Translation
And Moses speaketh unto the sons of Israel, and they bring out the reviler unto the outside of the camp, and stone him with stones; and the sons of Israel have done as Jehovah hath commanded Moses.

ויקרא 24:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁה֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַיֹּוצִ֣יאוּ אֶת־הַֽמְקַלֵּ֗ל אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וַיִּרְגְּמ֥וּ אֹתֹ֖ו אָ֑בֶן וּבְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֣ל עָשׂ֔וּ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ

ויקרא 24:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר משה אל־בני ישראל ויוציאו את־המקלל אל־מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני־ישראל עשו כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ

ויקרא 24:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר משה אל־בני ישראל ויוציאו את־המקלל אל־מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני־ישראל עשו כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ

ויקרא 24:23 Hebrew Bible
וידבר משה אל בני ישראל ויוציאו את המקלל אל מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני ישראל עשו כאשר צוה יהוה את משה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Moses ad filios Israhel et eduxerunt eum qui blasphemaverat extra castra ac lapidibus oppresserunt feceruntque filii Israhel sicut praeceperat Dominus Mosi

Blasphemer Bring Camp Commanded Cursed Cursing Forth Israelites Led Orders Outside Reviler Sons Spake Speaketh Spoke Stone Stoned Stones Tent-circle Thus

Blasphemer Camp Children Commanded Cursed Cursing Forth Israel Israelites Led Orders Outside Speaketh Stone Stoned Stones Words

Blasphemer Camp Children Commanded Cursed Cursing Forth Israel Israelites Led Orders Outside Speaketh Stone Stoned Stones Words

Leviticus 24:23 Multilingual Bible

Lévitique 24:23 French

Levítico 24:23 Biblia Paralela

利 未 記 24:23 Chinese Bible