Leviticus 25:35
<< Leviticus 25:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now in caseוְכִֽי־ve·chi-3588that, for, whena prim. conjunction
a countrymanאָחִ֔יךָa·chi·cha,251a brotherfrom an unused word
of yours becomes poorיָמ֣וּךְya·much4134to be low or depressed, to grow poora prim. root
and his meansיָדֹ֖וya·dov3027handa prim. root
with regardעִמָּ֑ךְim·mach;5973witha prim. preposition
to you falter,וּמָ֥טָהu·ma·tah4131to totter, shake, slipa prim. root
then you are to sustainוְהֶֽחֱזַ֣קְתָּve·he·che·zak·ta2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
him, like a strangerגֵּ֧רger1616a sojournerfrom gur
or a sojourner,וְתֹושָׁ֛בve·to·v·shav8453a sojournerfrom yashab
that he may liveוָחַ֖יva·chai2421ato livea prim. root
with you.     
KJV Lexicon
And if thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
be waxen poor
muwk  (mook)
to become thin, i.e. (figuratively) be impoverished -- be (waxen) poor(-er).
and fallen in decay
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
with thee
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
then thou shalt relieve
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him yea though he be a stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
or a sojourner
towshab  (to-shawb')
resident alien -- foreigner, inhabitant, sojourner, stranger.
that he may live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
with thee
New American Standard (©1995)
'Now in case a countryman of yours becomes poor and his means with regard to you falter, then you are to sustain him, like a stranger or a sojourner, that he may live with you.

King James Bible
And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.

American King James Version
And if your brother be waxen poor, and fallen in decay with you; then you shall relieve him: yes, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with you.

American Standard Version
And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.

Darby Bible Translation
And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, be he stranger or sojourner, that he may live beside thee.

English Revised Version
And if thy brother be waxen poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.

Webster's Bible Translation
And if thy brother shall have become poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he may be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.

World English Bible
"'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.

Young's Literal Translation
'And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee;

ויקרא 25:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָ֥טָה יָדֹ֖ו עִמָּ֑ךְ וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ בֹּ֔ו גֵּ֧ר וְתֹושָׁ֛ב וָחַ֖י עִמָּֽךְ׃

ויקרא 25:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי־ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו גר ותושב וחי עמך׃

ויקרא 25:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכי־ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו גר ותושב וחי עמך׃

ויקרא 25:35 Hebrew Bible
וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו גר ותושב וחי עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si adtenuatus fuerit frater tuus et infirmus manu et susceperis eum quasi advenam et peregrinum et vixerit tecum

Able Alien Becomes Beside Brother Can't Case Continue Countryman Countrymen Decay Fail Failed Fallen Falter Grow Hast Helping Hold Kept Maintain Poor Regard Relieve Resident Settler Sojourner Stranger Support Sustain Temporary Though Unable Uphold Waxed Waxen Yea Yours

Able Alien Case Continue Country Countryman Decay Fail Failed Fallen Falter Grow Hand Help Helping Hold Kept Live Maintain Means Poor Regard Relieve Resident Settler Sojourner Stranger Support Sustain Temporary Uphold Waxen

Able Alien Case Continue Country Countryman Decay Fail Failed Fallen Falter Grow Hand Help Helping Hold Kept Live Maintain Means Poor Regard Relieve Resident Settler Sojourner Stranger Support Sustain Temporary Uphold Waxen

Leviticus 25:35 Multilingual Bible

Lévitique 25:35 French

Levítico 25:35 Biblia Paralela

利 未 記 25:35 Chinese Bible