| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Moreover, I will make | וְנָתַתִּ֥י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| My dwelling | מִשְׁכָּנִ֖י | mish·ka·ni | 4908 | dwelling place, tabernacle | from shakan |
| among | בְּתֹוכְכֶ֑ם | be·to·vch·chem; | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| you, and My soul | נַפְשִׁ֖י | naf·shi | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| will not reject | תִגְעַ֥ל | tig·'al | 1602 | to abhor, loathe | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon And I will set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) my tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). you and my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall not abhor ga`al (gaw-al') to detest; by implication, to reject -- abhor, fail, lothe, vilely cast away. you |
New American Standard (©1995) 'Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you.King James Bible And I set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. American King James Version And I set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. American Standard Version And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. Darby Bible Translation And I will set my habitation among you; and my soul shall not abhor you; English Revised Version And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. Webster's Bible Translation And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. World English Bible I will set my tent among you: and my soul won't abhor you. Young's Literal Translation 'And I have given My tabernacle in your midst, and My soul doth not loathe you; Latin: Biblia Sacra Vulgata ponam tabernaculum meum in medio vestri et non abiciet vos anima mea
 Abhor Abode Disgust Dwelling Habitation Holy Loathe Midst Moreover Reject Soul Tabernacle Tent Won't
 Abhor Abode Disgust Dwelling Habitation Holy House Loathe Midst Moreover Reject Soul Tabernacle Tent Turned Won't
 Abhor Abode Disgust Dwelling Habitation Holy House Loathe Midst Moreover Reject Soul Tabernacle Tent Turned Won'tLeviticus 26:11 Multilingual Bible Lévitique 26:11 French Levítico 26:11 Biblia Paralela 利 未 記 26:11 Chinese Bible |