Leviticus 26:12
<< Leviticus 26:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will also walkוְהִתְהַלַּכְתִּי֙ve·hit·hal·lach·ti1980to go, come, walka prim. root
amongבְּתֹ֣וכְכֶ֔םbe·to·vch·chem,8432midstof uncertain derivation
you and be your God,לֵֽאלֹהִ֑יםle·lo·him;430God, godpl. of eloah
and you shall be My people.לְעָֽם׃le·'am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And I will walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you and will be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and ye shall be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.

King James Bible
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

American King James Version
And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

American Standard Version
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Darby Bible Translation
and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.

English Revised Version
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Webster's Bible Translation
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

World English Bible
I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

Young's Literal Translation
and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;

ויקרא 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּתֹ֣וכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃

ויקרא 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם׃

ויקרא 26:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם׃

ויקרא 26:12 Hebrew Bible
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו לי לעם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ambulabo inter vos et ero vester Deus vosque eritis populus meus

Habitually Midst Present Walk Walked

Habitually Midst Present Walked

Habitually Midst Present Walked

Leviticus 26:12 Multilingual Bible

Lévitique 26:12 French

Levítico 26:12 Biblia Paralela

利 未 記 26:12 Chinese Bible