Leviticus 26:13
<< Leviticus 26:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I am the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your God,אֱלֹֽהֵיכֶ֗םe·lo·hei·chem430God, godpl. of eloah
whoאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֹוצֵ֤אתִיho·v·tze·ti3318to go or come outa prim. root
you out of the landמֵאֶ֣רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֔יִםmitz·ra·yim,4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
so  4480froma prim. preposition
that [you] would not be their slaves,עֲבָדִ֑יםa·va·dim;5650slave, servantfrom abad
and I brokeוָאֶשְׁבֹּר֙va·'esh·bor7665to break, break in piecesa prim. root
the barsמֹטֹ֣תmo·tot4133a pole, bar (of a yoke)fem. of mot
of your yokeעֻלְּכֶ֔םul·le·chem,5923a yokefrom alal
and made you walkוָאֹולֵ֥ךְva·'o·v·lech1980to go, come, walka prim. root
erect.קֹֽומְמִיּֽוּת׃ko·vm·mi·yut.6968uprightnessfrom qum
KJV Lexicon
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which brought you forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
that ye should not be their bondmen
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and I have broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the bands
mowtah  (mo-taw')
a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) -- bands, heavy, staves, yoke.
of your yoke
`ol  (ole)
a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke.
and made you go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
upright
qowmmiyuwth  (ko-mem-ee-yooth')
elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively): upright.
New American Standard (©1995)
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

King James Bible
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

American King James Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

American Standard Version
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Darby Bible Translation
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

English Revised Version
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Webster's Bible Translation
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

World English Bible
I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Young's Literal Translation
I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

ויקרא 26:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֞י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הֹוצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִֽהְיֹ֥ת לָהֶ֖ם עֲבָדִ֑ים וָאֶשְׁבֹּר֙ מֹטֹ֣ת עֻלְּכֶ֔ם וָאֹולֵ֥ךְ אֶתְכֶ֖ם קֹֽומְמִיּֽוּת׃ פ

ויקרא 26:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃ פ

ויקרא 26:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃ פ

ויקרא 26:13 Hebrew Bible
אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים מהית להם עבדים ואשבר מטת עלכם ואולך אתכם קוממיות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegyptiorum ne serviretis eis et qui confregi catenas cervicum vestrarum ut incederetis erecti

Bands Bars Bondmen Bond-men Break Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke

Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke

Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk Yoke

Leviticus 26:13 Multilingual Bible

Lévitique 26:13 French

Levítico 26:13 Biblia Paralela

利 未 記 26:13 Chinese Bible