Leviticus 3:9
<< Leviticus 3:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
From the sacrificeמִזֶּ֣בַחmiz·ze·vach2077a sacrificefrom zabach
of peace offeringsהַשְּׁלָמִים֮ha·she·la·mim8002a sacrifice for alliance or friendship, peace offeringfrom shalem
he shall bringוְהִקְרִ֨יבve·hik·riv7126to come near, approacha prim. root
as an offering by fireאִשֶּׁ֣הi·sheh801an offering made by firefrom esh
to the LORD,לַיהוָה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
its fat,חֶלְבֹּו֙chel·bov2459fatfrom an unused word
the entireתְמִימָ֔הte·mi·mah,8549complete, soundfrom tamam
fat tailהָאַלְיָ֣הha·'al·yah451the fat tail (of sheep)from alah
which he shall removeיְסִירֶ֑נָּהye·si·ren·nah;5493to turn asidea prim. root
closeלְעֻמַּ֥תle·'um·mat5980close by, side by side withfrom im
to the backbone,הֶעָצֶ֖הhe·'a·tzeh6096spinefrom an unused word
and the fatהַחֵ֙לֶב֙ha·che·lev2459fatfrom an unused word
that coversהַֽמְכַסֶּ֣הham·chas·seh3680to covera prim. root
the entrailsהַקֶּ֔רֶבhak·ke·rev,7130inward part, midstfrom an unused word
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the fatהַחֵ֔לֶבha·che·lev,2459fatfrom an unused word
that is on the entrails,הַקֶּֽרֶב׃hak·ke·rev.7130inward part, midstfrom an unused word
KJV Lexicon
And he shall offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
of the sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of the peace offering
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
an offering made by fire
'ishshah  (ish-shaw')
a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
thereof and the whole
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
rump
'alyah  (al-yaw')
the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheep -- rump.
it shall he take off
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
hard
`ummah  (oom-maw')
conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with -- (over) against, at, beside, hard by, in points.
by the backbone
`atseh  (aw-tseh')
the spine (as giving firmness to the body) -- backbone.
and the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
that covereth
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the inwards
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
and all the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
that is upon the inwards
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
New American Standard (©1995)
'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

King James Bible
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

American King James Version
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

American Standard Version
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Darby Bible Translation
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

English Revised Version
And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take it away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Webster's Bible Translation
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, and the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

World English Bible
He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

Young's Literal Translation
And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which is on the inwards,

ויקרא 3:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִקְרִ֨יב מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אִשֶּׁ֣ה לַיהוָה֒ חֶלְבֹּו֙ הָאַלְיָ֣ה תְמִימָ֔ה לְעֻמַּ֥ת הֶעָצֶ֖ה יְסִירֶ֑נָּה וְאֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃

ויקרא 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃

ויקרא 3:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃

ויקרא 3:9 Hebrew Bible
והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et offerent de pacificorum hostia sacrificium Domino adipem et caudam totam

Aside Backbone Back-bone Bone Bring Close Connected Covereth Covering Covers Cut Entire Entrails Fat Fire Fire-offering Inner Inside Inwards Offer Offering Offerings Over-against Peace Peace-offering Peace-offerings Present Remove Rump Rump-bone Sacrifice Tail Taking Thereof Turn

Close Covereth Covers Entire Fat Fire Hard Inwards Offer Offering Offerings Peace Peace-Offering Present Rump Sacrifice Tail Thereof Whole

Close Covereth Covers Entire Fat Fire Hard Inwards Offer Offering Offerings Peace Peace-Offering Present Rump Sacrifice Tail Thereof Whole

Leviticus 3:9 Multilingual Bible

Lévitique 3:9 French

Levítico 3:9 Biblia Paralela

利 未 記 3:9 Chinese Bible