Leviticus 4:2
<< Leviticus 4:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Speakדַּבֵּ֞רdab·ber1696to speaka prim. root
to the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵל֮yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
saying,לֵאמֹר֒le·mor559to utter, saya prim. root
'Ifכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
a personנֶ֗פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
sinsתֶחֱטָ֤אte·che·ta2398to miss, go wrong, sina prim. root
unintentionallyבִשְׁגָגָה֙vish·ga·gah7684sin of error or inadvertancefrom shagag
in anyמִכֹּל֙mik·kol3605the whole, allfrom kalal
of the thingsמִצְוֹ֣תmitz·vot4687commandmentfrom tsavah
whichאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has commanded  4687commandmentfrom tsavah
not to be done,תֵעָשֶׂ֑ינָהte·'a·sei·nah;6213ado, makea prim. root
and commitsוְעָשָׂ֕הve·'a·sah6213ado, makea prim. root
anyמֵאַחַ֖תme·'a·chat259onea prim. card. number
of them,     
KJV Lexicon
Speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
If a soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
through ignorance
shgagah  (sheg-aw-gaw')
a mistake or inadvertent transgression -- error, ignorance, at unawares; unwittingly.
against any of the commandments
mitsvah  (mits-vaw')
a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
concerning things which ought not to be done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and shall do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
against any
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of them
hennah  (hane'-naw)
in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
New American Standard (©1995)
"Speak to the sons of Israel, saying, 'If a person sins unintentionally in any of the things which the LORD has commanded not to be done, and commits any of them,

King James Bible
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

American King James Version
Speak to the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:

American Standard Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and shall do any one of them:

Darby Bible Translation
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah in things that ought not to be done, and do any of them;

English Revised Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and shall do any one of them:

Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall violate any of them:

World English Bible
"Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:

Young's Literal Translation
Speak unto the sons of Israel, saying, When a person doth sin through ignorance against any of the commands of Jehovah regarding things which are not to be done, and hath done something against one of these --

ויקרא 4:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֮ לֵאמֹר֒ נֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תֶחֱטָ֤א בִשְׁגָגָה֙ מִכֹּל֙ מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ינָה וְעָשָׂ֕ה מֵאַחַ֖ת מֵהֵֽנָּה׃

ויקרא 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דבר אל־בני ישראל לאמר נפש כי־תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה׃

ויקרא 4:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דבר אל־בני ישראל לאמר נפש כי־תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה׃

ויקרא 4:2 Hebrew Bible
דבר אל בני ישראל לאמר נפש כי תחטא בשגגה מכל מצות יהוה אשר לא תעשינה ועשה מאחת מהנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquere filiis Israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis Domini quae praecepit ut non fierent quippiam fecerit

Anyone Commanded Commandments Commands Commits Error Forbidden Ignorance Inadvertence Lord's Offerings Order Ought Regarding Saying Sin Sins Sons Soul Speak Unintentionally Unwittingly Violate Wrong

Children Commanded Commandments Commands Commits Error Forbidden Ignorance Inadvertence Israel Lord's Offerings Ought Sin Sins Soul Speak Unintentionally Violate

Children Commanded Commandments Commands Commits Error Forbidden Ignorance Inadvertence Israel Lord's Offerings Ought Sin Sins Soul Speak Unintentionally Violate

Leviticus 4:2 Multilingual Bible

Lévitique 4:2 French

Levítico 4:2 Biblia Paralela

利 未 記 4:2 Chinese Bible