| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He shall bring | וְהֵבִ֣יא | ve·he·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| the bull | הַפָּ֗ר | hap·par | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| to the doorway | פֶּ֛תַח | pe·tach | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the tent | אֹ֥הֶל | o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting | מֹועֵ֖ד | mo·v·'ed | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | יְהוָ֑ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and he shall lay | וְסָמַ֤ךְ | ve·sa·mach | 5564 | to lean, lay, rest, support | a prim. root |
| his hand | יָדֹו֙ | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| on the head | רֹ֣אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the bull | הַפָּ֔ר | hap·par, | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| and slay | וְשָׁחַ֥ט | ve·sha·chat | 7819 | to slaughter, beat | a prim. root |
| the bull | הַפָּ֖ר | hap·par | 6499 | young bull, steer | from an unused word |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And he shall bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the bullock par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. unto the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and shall lay camak (saw-mak') to prop; reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense) his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon the bullock's par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) and kill shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. the bullock par (par) a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof) -- (young) bull(-ock), calf, ox. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. |
New American Standard (©1995) 'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD.King James Bible And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. American King James Version And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand on the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. American Standard Version And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah. Darby Bible Translation And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah. English Revised Version And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before the LORD; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before the LORD. Webster's Bible Translation And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. World English Bible He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh. Young's Literal Translation and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et adducet illum ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum Domino
 Bring Bull Bullock Bullock's Congregation Death Door Doorway Entrance Kill Laid Lay Meeting Opening Ox Slaughter Slaughtered Slay Tabernacle Tent
 Bull Bullock Bullock's Congregation Death Door Doorway Entrance Hand Head Kill Lay Meeting Opening Ox Present Slaughtered Slay Tabernacle Tent
 Bull Bullock Bullock's Congregation Death Door Doorway Entrance Hand Head Kill Lay Meeting Opening Ox Present Slaughtered Slay Tabernacle TentLeviticus 4:4 Multilingual Bible Lévitique 4:4 French Levítico 4:4 Biblia Paralela 利 未 記 4:4 Chinese Bible |