Leviticus 7:25
<< Leviticus 7:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For whoeverכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
eatsאֹכֵ֣לo·chel398to eata prim. root
the fatחֵ֔לֶבche·lev,2459fatfrom an unused word
of the animalהַ֨בְּהֵמָ֔הhab·be·he·mah,929a beast, animal, cattlefrom an unused word
from whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
an offering by fireאִשֶּׁ֖הi·sheh801an offering made by firefrom esh
is offeredיַקְרִ֥יבyak·riv7126to come near, approacha prim. root
to the LORD,לַיהוָ֑הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
even the personהַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
who eatsהָאֹכֶ֖לֶתha·'o·che·let398to eata prim. root
shall be cut offוְנִכְרְתָ֛הve·nich·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
from his people.מֵֽעַמֶּֽיהָ׃me·'am·mei·ha.5971bkinsmanfrom im
KJV Lexicon
For whosoever eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
of the beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
of which men offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
an offering made by fire
'ishshah  (ish-shaw')
a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
even the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that eateth
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
it shall be cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
'For whoever eats the fat of the animal from which an offering by fire is offered to the LORD, even the person who eats shall be cut off from his people.

King James Bible
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

American King James Version
For whoever eats the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eats it shall be cut off from his people.

American Standard Version
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto Jehovah, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

Darby Bible Translation
For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.

English Revised Version
For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

Webster's Bible Translation
For whoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire to the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people.

World English Bible
For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

Young's Literal Translation
for whoever eateth the fat of the beast, of which one bringeth near a fire-offering to Jehovah, even the person who eateth hath been cut off from his people.

ויקרא 7:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י כָּל־אֹכֵ֣ל חֵ֔לֶב מִן־הַ֨בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יַקְרִ֥יב מִמֶּ֛נָּה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הָאֹכֶ֖לֶת מֵֽעַמֶּֽיהָ׃

ויקרא 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כל־אכל חלב מן־הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה׃

ויקרא 7:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כל־אכל חלב מן־הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה׃

ויקרא 7:25 Hebrew Bible
כי כל אכל חלב מן הבהמה אשר יקריב ממנה אשה ליהוה ונכרתה הנפש האכלת מעמיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis adipem qui offerri debet in incensum Domini comederit peribit de populo suo

Animal Anyone Beast Bringeth Cut Eaten Eateth Eats Fat Fire Fire-offering Offer Offered Offering Peoples Present Soul Takes

Animal Beast Cut Eaten Eateth Eats Fat Fire Fire-Offering Food Offer Offered Offering Peoples Present Soul

Animal Beast Cut Eaten Eateth Eats Fat Fire Fire-Offering Food Offer Offered Offering Peoples Present Soul

Leviticus 7:25 Multilingual Bible

Lévitique 7:25 French

Levítico 7:25 Biblia Paralela

利 未 記 7:25 Chinese Bible