 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He also had Aaron's | אַהֲרֹ֗ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| come near; | וַיַּקְרֵ֞ב | vai·yak·rev | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| and Moses | מֹשֶׁ֤ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| put | וַיִּתֵּ֨ן | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| some | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the blood | הַדָּם֙ | had·dam | 1818 | blood | a prim. root |
| on the lobe | תְּנ֤וּךְ | te·nuch | 8571 | tip or lobe (of the ear) | of uncertain derivation |
| of their right | הַיְמָנִ֔ית | hay·ma·nit, | 3233 | right hand, right | from the same as yamin |
| ear, | אָזְנָם֙ | a·ze·nam | 241 | an ear | from an unused word |
| and on the thumb | בֹּ֤הֶן | bo·hen | 931 | thumb, great toe | from an unused word |
| of their right | הַיְמָנִ֔ית | hay·ma·nit, | 3233 | right hand, right | from the same as yamin |
| hand | יָדָם֙ | ya·dam | 3027 | hand | a prim. root |
| and on the big toe | בֹּ֥הֶן | bo·hen | 931 | thumb, great toe | from an unused word |
| of their right | הַיְמָנִ֑ית | hay·ma·nit; | 3233 | right hand, right | from the same as yamin |
| foot. | רַגְלָ֖ם | rag·lam | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| Moses | מֹשֶׁ֧ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| then sprinkled | וַיִּזְרֹ֨ק | vai·yiz·rok | 2236b | to toss or throw, scatter abundantly | a prim. root |
| [the rest of] the blood | הַדָּ֛ם | had·dam | 1818 | blood | a prim. root |
| around | סָבִֽיב׃ | sa·viv. | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| on the altar. | הַֽמִּזְבֵּ֖חַ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| KJV Lexicon And he brought qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose Aaron's 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) of the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) upon the tip tnuwk (ten-ook') a pinnacle, i.e. extremity -- tip. of their right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. and upon the thumbs bohen (bo'-hen) the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe. of their right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and upon the great toes bohen (bo'-hen) the thumb of the hand or great toe of the foot -- thumb, great toe. of their right ymaniy (yem-aw-nee') right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand). feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. sprinkled zaraq (zaw-rak') to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew. the blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) upon the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. | New American Standard (©1995) He also had Aaron's sons come near; and Moses put some of the blood on the lobe of their right ear, and on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. Moses then sprinkled the rest of the blood around on the altar.King James Bible And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. American King James Version And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumbs of their right hands, and on the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood on the altar round about. American Standard Version And he brought Aaron's sons; and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. Darby Bible Translation and he brought Aaron's sons near, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. English Revised Version And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. Webster's Bible Translation And he brought Aaron's sons, and Moses put of the blood upon the tip of their right ear, and upon the thumbs of their right hands, and upon the great toes of their right feet: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about. World English Bible He brought Aaron's sons; and Moses put some of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses sprinkled the blood around on the altar. Young's Literal Translation and he bringeth near the sons of Aaron, and Moses putteth of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot. And Moses sprinkleth the blood on the altar round about, Latin: Biblia Sacra Vulgata obtulit et filios Aaron cumque de sanguine arietis immolati tetigisset extremum auriculae singulorum dextrae et pollices manus ac pedis dextri reliquum fudit super altare per circuitum
 Aaron Aaron's Altar Big Blood Bringeth Dashed Ear Ears Foot Forward Hands Lobe Lobes Point Putteth Rest Round Sides Sons Sprinkled Sprinkleth Threw Thumb Thumbs Tip Tips Toe Toes
 Aaron's Altar Blood Dashed Ear Feet Foot Great Hand Hands Lobe Moses Right Round Sprinkled Thumb Thumbs Tip Toe Toes
 Aaron's Altar Blood Dashed Ear Feet Foot Great Hand Hands Lobe Moses Right Round Sprinkled Thumb Thumbs Tip Toe ToesLeviticus 8:24 Multilingual Bible Lévitique 8:24 French Levítico 8:24 Biblia Paralela 利 未 記 8:24 Chinese Bible | |
|