Leviticus 9:23
<< Leviticus 9:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Mosesמֹשֶׁ֤הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaronוְאַהֲרֹן֙ve·'a·ha·ron175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
wentוַיָּבֹ֨אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
into the tentאֹ֣הֶלo·hel168a tentfrom an unused word
of meeting.מֹועֵ֔דmo·v·'ed,4150appointed time, place, or meetingfrom yaad
When they cameוַיֵּ֣צְא֔וּvai·ye·tze·'u,3318to go or come outa prim. root
out and blessedוַֽיְבָרֲכ֖וּvay·va·ra·chu1288to kneel, blessa prim. root
the people,הָעָ֑םha·'am;5971apeoplefrom an unused word
the gloryכְבֹוד־che·vo·vd-3519babundance, honor, gloryfrom kabad
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
appearedוַיֵּרָ֥אvai·ye·ra7200to seea prim. root
to allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the people.הָעָֽם׃ha·'am.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
and came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
appeared
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
Moses and Aaron went into the tent of meeting. When they came out and blessed the people, the glory of the LORD appeared to all the people.

King James Bible
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.

American King James Version
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.

American Standard Version
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Jehovah appeared unto all the people.

Darby Bible Translation
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out and blessed the people; and the glory of Jehovah appeared to all the people.

English Revised Version
And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared unto all the people.

Webster's Bible Translation
And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeared to all the people.

World English Bible
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.

Young's Literal Translation
And Moses goeth in -- Aaron also -- unto the tent of meeting, and they come out, and bless the people, and the honour of Jehovah appeareth unto all the people;

ויקרא 9:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֨א מֹשֶׁ֤ה וְאַהֲרֹן֙ אֶל־אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וַיֵּ֣צְא֔וּ וַֽיְבָרֲכ֖וּ אֶת־הָעָ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה אֶל־כָּל־הָעָֽם׃

ויקרא 9:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא משה ואהרן אל־אהל מועד ויצאו ויברכו את־העם וירא כבוד־יהוה אל־כל־העם׃

ויקרא 9:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא משה ואהרן אל־אהל מועד ויצאו ויברכו את־העם וירא כבוד־יהוה אל־כל־העם׃

ויקרא 9:23 Hebrew Bible
ויבא משה ואהרן אל אהל מועד ויצאו ויברכו את העם וירא כבוד יהוה אל כל העם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingressi autem Moses et Aaron tabernaculum testimonii et deinceps egressi benedixerunt populo apparuitque gloria Domini omni multitudini

Aaron Appeared Appeareth Bless Blessed Blessing Congregation Glory Honour Meeting Tabernacle Tent

Aaron Appeared Appeareth Bless Blessed Blessing Congregation Glory Honour Meeting Moses Tabernacle Tent

Aaron Appeared Appeareth Bless Blessed Blessing Congregation Glory Honour Meeting Moses Tabernacle Tent

Leviticus 9:23 Multilingual Bible

Lévitique 9:23 French

Levítico 9:23 Biblia Paralela

利 未 記 9:23 Chinese Bible