Leviticus 9:24
<< Leviticus 9:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then fireאֵשׁ֙esh784a firea prim. root
cameוַתֵּ֤צֵאvat·te·tze3318to go or come outa prim. root
out from before  4480froma prim. preposition
the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
and consumedוַתֹּ֙אכַל֙vat·to·chal398to eata prim. root
the burnt offeringהָעֹלָ֖הha·'o·lah5930awhole burnt offeringfrom alah
and the portions of fatהַחֲלָבִ֑יםha·cha·la·vim;2459fatfrom an unused word
on the altar;הַמִּזְבֵּ֔חַham·miz·be·ach,4196an altarfrom zabach
and when allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
sawוַיַּ֤רְאvai·yar·7200to seea prim. root
[it], they shoutedוַיָּרֹ֔נּוּvai·ya·ron·nu,7442to give a ringing crya prim. root
and fellוַֽיִּפְּל֖וּvai·yip·pe·lu5307to fall, liea prim. root
on their faces.פְּנֵיהֶֽם׃pe·nei·hem.6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
And there came
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
a fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
out from before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and consumed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
upon the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and the fat
cheleb  (kheh'-leb)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part -- best, fat(-ness), finest, grease, marrow.
which when all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
they shouted
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
and fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
on their faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
Then fire came out from before the LORD and consumed the burnt offering and the portions of fat on the altar; and when all the people saw it, they shouted and fell on their faces.

King James Bible
And there came a fire out from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

American King James Version
And there came a fire out from before the LORD, and consumed on the altar the burnt offering and the fat: which when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

American Standard Version
And there came forth fire from before Jehovah, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

Darby Bible Translation
And there went out fire from before Jehovah, and consumed on the altar the burnt-offering, and the pieces of fat; and all the people saw it, and they shouted, and fell on their face.

English Revised Version
And there came forth fire from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt offering and the fat: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

Webster's Bible Translation
And there came out a fire from before the LORD, and consumed upon the altar the burnt-offering and the fat: which, when all the people saw, they shouted, and fell on their faces.

World English Bible
There came forth fire from before Yahweh, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

Young's Literal Translation
and fire cometh out from before Jehovah, and consumeth on the altar the burnt-offering, and the fat; and all the people see, and cry aloud, and fall on their faces.

ויקרא 9:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתֹּ֙אכַל֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת־הָעֹלָ֖ה וְאֶת־הַחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כָּל־הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃

ויקרא 9:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על־המזבח את־העלה ואת־החלבים וירא כל־העם וירנו ויפלו על־פניהם׃

ויקרא 9:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על־המזבח את־העלה ואת־החלבים וירא כל־העם וירנו ויפלו על־פניהם׃

ויקרא 9:24 Hebrew Bible
ותצא אש מלפני יהוה ותאכל על המזבח את העלה ואת החלבים וירא כל העם וירנו ויפלו על פניהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce egressus ignis a Domino devoravit holocaustum et adipes qui erant super altare quod cum vidissent turbae laudaverunt Dominum ruentes in facies suas

Aloud Altar Burning Burnt Burnt-offering Consumed Consumeth Cry Face Facedown Faces Fall Falling Fat Fell Fire Forth Joy Loud Offering Pieces Portions Presence Shouted

Aloud Altar Burnt Burnt-Offering Consumed Consumeth Cry Face Faces Fall Falling Fat Fell Fire Forth Joy Loud Offering Pieces Portions Presence Shouted

Aloud Altar Burnt Burnt-Offering Consumed Consumeth Cry Face Faces Fall Falling Fat Fell Fire Forth Joy Loud Offering Pieces Portions Presence Shouted

Leviticus 9:24 Multilingual Bible

Lévitique 9:24 French

Levítico 9:24 Biblia Paralela

利 未 記 9:24 Chinese Bible