Luke 1:30
<< Luke 1:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The angelἄγγελοςangelos32aa messenger, angela prim. word
said  3004to saya prim. verb
to her, "Do not be afraid,φοβοῦphobou5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
Mary;Μαριάμmariam3137Mary, the name of several Christian womenof Hebrew origin Miryam
for you have foundεὗρεςeures2147to finda prim. verb
favorχάρινcharin5485grace, kindnessa prim. word
with God.θεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελος  noun - nominative singular masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
μαριαμ  proper noun
Maria  mar-ee'-ah:  Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females -- Mary.
ευρες  verb - second aorist active indicative - second person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
The angel said to her, "Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God.

King James Bible
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

American King James Version
And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God.

American Standard Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.

Darby Bible Translation
And the angel said to her, Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

English Revised Version
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Webster's Bible Translation
And the angel said to her, Fear not, Mary: for thou hast found favor with God.

World English Bible
The angel said to her, "Don't be afraid, Mary, for you have found favor with God.

Young's Literal Translation
And the messenger said to her, 'Fear not, Mary, for thou hast found favour with God;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ· μὴ φοβοῦ, Μαριάμ, εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ θεῷ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ· Μὴ φοβοῦ, Μαριάμ· εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ Θεῷ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ· μὴ φοβοῦ, Μαριάμ· εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ θεῷ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν ὁ ἄγγελος αὐτῇ Μὴ φοβοῦ Μαριάμ εὗρες γὰρ χάριν παρὰ τῷ θεῷ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειπεν ο αγγελος αυτη μη φοβου μαριαμ ευρες γαρ χαριν παρα τω θεω

Luke 1:30 Hebrew Bible
ויאמר לה המלאך אל תיראי מרים כי מצאת חן לפני האלהים׃

Luke 1:30 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܡܪܝܡ ܐܫܟܚܬܝ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait angelus ei ne timeas Maria invenisti enim gratiam apud Deum

Afraid Angel Approval Favor Favour Fear Frightened God's Hast Mary Messenger

Afraid Angel Approval Favor Favour Fear Found Frightened God's Mary Messenger

Afraid Angel Approval Favor Favour Fear Found Frightened God's Mary Messenger

Luke 1:30 Multilingual Bible

Luc 1:30 French

Lucas 1:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:30 Chinese Bible