Luke 1:36
<< Luke 1:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
your relativeσυγγενίςsungenis4773ba kinswomanfem. from suggenés
ElizabethἙλισάβετelisabet1665Elizabeth, an Israelitessof Hebrew origin Elisheba
has alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
conceivedσυνείληφενsuneilēphen4815to collect, i.e. to take, by impl. to take part with, spec. to conceivefrom sun and lambanó
a sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
in her old age;γήρειgērei1094old agea prim. word
and she who was calledκαλουμένῃkaloumenē2564to calla prim. word
barrenστεῖρᾳsteira4723barrenfrom steiros (barren)
is now in her sixthἕκτοςektos1623sixthord. from hex
month.μὴνmēn3376a montha prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ελισαβετ  proper noun
Elisabet  el-ee-sab'-et:  Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγγενης  adjective - nominative singular feminine
suggenes  soong-ghen-ace':  a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  personal pronoun - nominative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συνειληφυια  verb - perfect active participle - nominative singular feminine
sullambano  sool-lam-ban'-o:  to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive; by implication, to aid -- catch, conceive, help, take.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
γηρει  noun - dative singular neuter
geras  ghay'-ras:  senility -- old age.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
μην  particle
men  mane:  a month -- month.
εκτος  adjective - nominative singular masculine
hektos  hek'-tos:  sixth -- sixth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καλουμενη  verb - present passive participle - dative singular feminine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
στειρα  noun - dative singular feminine
steiros  sti'-ros:  sterile -- barren.
New American Standard (©1995)
"And behold, even your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age; and she who was called barren is now in her sixth month.

King James Bible
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

American King James Version
And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

American Standard Version
And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that was called barren.

Darby Bible Translation
And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:

English Revised Version
And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her that was called barren.

Webster's Bible Translation
And behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren:

World English Bible
Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren.

Young's Literal Translation
and lo, Elisabeth, thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her who was called barren;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἰδοὺ Ἑλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνείληφεν υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στεῖρᾳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ συγγενὴς σου καὶ αὐτὴ συνεληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἰδοὺ Ἐλισάβετ ἡ συγγενίς σου καὶ αὐτὴ συνειληφυῖα υἱὸν ἐν γήρει αὐτῆς, καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἰδού, Ἐλισάβετ ἡ συγγενής σου καὶ αὐτὴ συνείληφυῖα υἱὸν ἐν γήρᾳ αὐτῆς καὶ οὗτος μὴν ἕκτος ἐστὶν αὐτῇ τῇ καλουμένῃ στείρᾳ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου ελισαβετ η συγγενης σου και αυτη συνειληφυια υιον εν γηρει αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδου ελισαβετ η συγγενης σου και αυτη συνειληφυια υιον εν γηρα αυτης και ουτος μην εκτος εστιν αυτη τη καλουμενη στειρα

Luke 1:36 Hebrew Bible
והנה אלישבע קרובתך אשר קראו לה עקרה גם היא הרתה בן בזקנתה וזה לה החדש הששי׃

Luke 1:36 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܐ ܐܠܝܫܒܥ ܐܚܝܢܬܟܝ ܐܦ ܗܝ ܒܛܢܐ ܒܪܐ ܒܤܝܒܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ܕܫܬܐ ܠܗ ܠܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܩܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce Elisabeth cognata tua et ipsa concepit filium in senecta sua et hic mensis est sextus illi quae vocatur sterilis

Age Barren Behold Child Conceived Cousin Elisabeth Elizabeth Family Kinswoman Month Relative Sixth Though

Age Barren Child Children Conceived Cousin Elisabeth Elizabeth Family Kinswoman Month Mother Relative Sixth

Age Barren Child Children Conceived Cousin Elisabeth Elizabeth Family Kinswoman Month Mother Relative Sixth

Luke 1:36 Multilingual Bible

Luc 1:36 French

Lucas 1:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:36 Chinese Bible