Luke 1:4
<< Luke 1:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you may knowἐπιγνῷςepignōs1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
the exact truthἀσφάλειανasphaleian803certainty, securityfrom asphalés
aboutπερὶperi4012about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
the thingsλόγωνlogōn3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
you have been taught.κατήχηθηςkatēchēthēs2727to teach by word of mouthfrom kata and écheó
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
επιγνως  verb - second aorist active subjunctive - second person singular
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
κατηχηθης  verb - aorist passive indicative - second person singular
katecheo  kat-ay-kheh'-o:  to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate (catechize) or (genitive case) to apprise of -- inform, instruct, teach.
λογων  noun - genitive plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασφαλειαν  noun - accusative singular feminine
asphaleia  as-fal'-i-ah:  security -- certainty, safety.
New American Standard (©1995)
so that you may know the exact truth about the things you have been taught.

King James Bible
That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.

American King James Version
That you might know the certainty of those things, wherein you have been instructed.

American Standard Version
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.

Darby Bible Translation
that thou mightest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.

English Revised Version
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed.

Webster's Bible Translation
That thou mayest know the certainty of those things in which thou hast been instructed.

World English Bible
that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.

Young's Literal Translation
that thou mayest know the certainty of the things wherein thou wast instructed.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατήχηθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα ἐπιγνῷς περὶ ὧν κατηχήθης λόγων τὴν ἀσφάλειαν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα επιγνως περι ων κατηχηθης λογων την ασφαλειαν

Luke 1:4 Hebrew Bible
למען תדע קשט האמרים אשר חנכת בם׃

Luke 1:4 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritatem

Certainty Exact Fully Hast Informed Instructed Mayest Mightest Mouth Taught Teaching Truth Wast Wherein

Certainty Exact Fully Informed Instructed Mayest Mightest Mouth Taught Teaching Truth Wast Wherein Word

Certainty Exact Fully Informed Instructed Mayest Mightest Mouth Taught Teaching Truth Wast Wherein Word

Luke 1:4 Multilingual Bible

Luc 1:4 French

Lucas 1:4 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:4 Chinese Bible