Luke 1:44
<< Luke 1:44 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
whenὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
the soundφωνὴphōnē5456a voice, soundprobably from phémi
of your greetingἀσπασμοῦaspasmou783a greeting, salutationfrom aspazomai
reachedἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
my ears,ὦταōta3775the eara prim. word
the babyβρέφοςbrephos1025an unborn or a newborn childa prim. word
leapedἐσκίρτησενeskirtēsen4640to leapfrom skairó (to skip)
in my wombκοιλίᾳkoilia2836bellyfrom koilos (hollow)
for joy.ἀγαλλιάσειagalliasei20exultation, exuberant joyfrom agalliaó
KJV Lexicon
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασπασμου  noun - genitive singular masculine
aspasmos  as-pas-mos':  a greeting (in person or by letter) -- greeting, salutation.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωτα  noun - accusative plural neuter
ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εσκιρτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
skirtao  skeer-tah'-o:  to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus) -- leap (for joy).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βρεφος  noun - nominative singular neuter
brephos  bref'-os:  an infant (properly, unborn) literally or figuratively -- babe, (young) child, infant.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαλλιασει  noun - dative singular feminine
agalliasis  ag-al-lee'-as-is:  exultation; specially, welcome -- gladness, (exceeding) joy.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοιλια  noun - dative singular feminine
koilia  koy-lee'-ah:  a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
"For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy.

King James Bible
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

American King James Version
For, see, as soon as the voice of your salutation sounded in my ears, the babe leaped in my womb for joy.

American Standard Version
For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

Darby Bible Translation
For behold, as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped with joy in my womb.

English Revised Version
For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy.

Webster's Bible Translation
For lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped in my womb for joy.

World English Bible
For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy!

Young's Literal Translation
for, lo, when the voice of thy salutation came to my ears, leap in gladness did the babe in my womb;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτα μου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν ἀγαλλιάσει ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἰδοὺ γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου, ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἰδού, γὰρ ὡς ἐγένετο ἡ φωνὴ τοῦ ἀσπασμοῦ σου εἰς τὰ ὦτά μου ἐσκίρτησεν ἐν ἀγαλλιάσει τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ μου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου γαρ ως εγενετο η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν το βρεφος εν αγαλλιασει εν τη κοιλια μου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:44 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδου γαρ ως εγενετο η φωνη του ασπασμου σου εις τα ωτα μου εσκιρτησεν εν αγαλλιασει το βρεφος εν τη κοιλια μου

Luke 1:44 Hebrew Bible
כי קול ברכתך בא באזני והנה רקד בשמחה הילד במעי׃

Luke 1:44 Aramaic NT: Peshitta
ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܢܦܠ ܩܠܐ ܕܫܠܡܟܝ ܒܐܕܢܝ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero meo

Babe Baby Behold Body Ears Gladness Greeting Joy Leap Leaped Leapt Moment Move Reached Salutation Sounded Sudden Truly Voice Within Womb

Babe Baby Body Ears Gladness Greeting Joy Leaped Moment Move Reached Salutation Soon Sound Sounded Sudden Voice Within Womb

Babe Baby Body Ears Gladness Greeting Joy Leaped Moment Move Reached Salutation Soon Sound Sounded Sudden Voice Within Womb

Luke 1:44 Multilingual Bible

Luc 1:44 French

Lucas 1:44 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:44 Chinese Bible