| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the child | παιδίον | paidion | 3813 | a young child | dim. of pais |
| continued to grow | ἠύξανεν | ēuxanen | 837 | to make to grow, to grow | a prol. form of a prim. verb |
| and to become strong | ἐκραταιοῦτο | ekrataiouto | 2901 | to strengthen | from kratos |
| in spirit, | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| and he lived | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| in the deserts | ἐρήμοις | erēmois | 2048 | solitary, desolate | a prim. word |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| the day | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| of his public appearance | ἀναδείξεως | anadeixeōs | 323 | a showing forth | from anadeiknumi |
| to Israel. | Ἰσραήλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| KJV Lexicon το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παιδιον noun - nominative singular neuter paidion  pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. ηυξανεν verb - imperfect active indicative - third person singular auzano  owx-an'-o: to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εκραταιουτο verb - imperfect passive indicative - third person singular krataioo  krat-ah-yo'-o: to empower, i.e. (passively) increase in vigor -- be strengthened, be (wax) strong. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημοις adjective - dative plural feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αναδειξεως noun - genitive singular feminine anadeixis  an-ad'-ike-sis:  (the act of) exhibition -- shewing. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
|
New American Standard (©1995) And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.King James Bible And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. American King James Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel. American Standard Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel. Darby Bible Translation And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel. English Revised Version And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Webster's Bible Translation And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel. World English Bible The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel. Young's Literal Translation And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τὸ δὲ παιδίον ἠύξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Greek Orthodox Church Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανε καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι, καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πνεύματι καὶ ἦν ἐν ταῖς ἐρήμοις ἕως ἡμέρας ἀναδείξεως αὐτοῦ πρὸς τὸν Ἰσραήλ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:80 Greek NT: Textus Receptus (1894) το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata puer autem crescebat et confortabatur spiritu et erat in deserto usque in diem ostensionis suae ad Israhel
 Appear Appearance Appeared Becoming Character Child Continued Desert Deserts Grew Grow Growing Manifestation Public Publicly Shewing Showing Spirit Strengthened Strong Tall Till Waste Waxed Wilderness
 Appear Appearance Appeared Character Child Continued Desert Deserts Eyes Grew Grow Growing Israel Manifestation Public Publicly Shewing Showing Spirit Strong Tall Time Waste Waxed Wilderness
 Appear Appearance Appeared Character Child Continued Desert Deserts Eyes Grew Grow Growing Israel Manifestation Public Publicly Shewing Showing Spirit Strong Tall Time Waste Waxed WildernessLuke 1:80 Multilingual Bible Luc 1:80 French Lucas 1:80 Biblia Paralela 路 加 福 音 1:80 Chinese Bible |