Luke 10:18
<< Luke 10:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He said  3004to saya prim. verb
to them, "I was watchingἐθεώρουνetheōroun2334to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
Satanσατανᾶνsatanan4567the adversary, Satan, i.e. the devilof Hebrew origin satan
fallπεσόνταpesonta4098to fallfrom a redupl. of the prim. root pet
from heavenοὐρανοῦouranou3772heavena prim. word
likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
lightning.ἀστραπὴνastrapēn796lightning, brightnessfrom astraptó
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εθεωρουν  verb - imperfect active indicative - first person
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαταναν  noun - accusative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αστραπην  noun - accusative singular feminine
astrape  as-trap-ay':  lightning; by analogy, glare -- lightning, bright shining.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
πεσοντα  verb - second aorist active participle - accusative singular masculine
pipto  pip'-to, :  to fall -- fail, fall (down), light on.
New American Standard (©1995)
And He said to them, "I was watching Satan fall from heaven like lightning.

King James Bible
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

American King James Version
And he said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

American Standard Version
And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.

Darby Bible Translation
And he said to them, I beheld Satan as lightning falling out of heaven.

English Revised Version
And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.

Webster's Bible Translation
And he said to them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

World English Bible
He said to them, "I saw Satan having fallen like lightning from heaven.

Young's Literal Translation
and he said to them, 'I was beholding the Adversary, as lightning from the heaven having fallen;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ἐθεώρουν τὸν σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἶπε δὲ αὐτοῖς· Ἐθεώρουν τὸν σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ἐθεώρουν τὸν σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε αυτοις εθεωρουν τον σαταναν ως αστραπην εκ του ουρανου πεσοντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε αυτοις εθεωρουν τον σαταναν ως αστραπην εκ του ουρανου πεσοντα

Luke 10:18 Hebrew Bible
ויאמר אליהם ראיתי את השטן נפל כברק מן השמים׃

Luke 10:18 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܐ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܕܢܦܠ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait illis videbam Satanan sicut fulgur de caelo cadentem

Adversary Beheld Beholding Fall Fallen Falling Heaven Lightning Lightning-flash Replied Satan Star Watching

Adversary Ash Beheld Beholding Fall Fallen Falling Heaven Lightning Satan sh Star Watching

Adversary Ash Beheld Beholding Fall Fallen Falling Heaven Lightning Satan sh Star Watching

Luke 10:18 Multilingual Bible

Luc 10:18 French

Lucas 10:18 Biblia Paralela

路 加 福 音 10:18 Chinese Bible