| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "What | τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| is written | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| in the Law? | νόμῳ | nomō | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| How | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| does it read | ἀναγινώσκεις | anaginōskeis | 314 | to know certainly, know again, read | from ana and ginóskó |
| to you?" | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). πως adverb - interrogative pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). αναγινωσκεις verb - present active indicative - second person singular anaginosko  an-ag-in-oce'-ko: to know again, i.e. (by extension) to read -- read. |
New American Standard (©1995) And He said to him, "What is written in the Law? How does it read to you?"King James Bible He said unto him, What is written in the law? how readest thou? American King James Version He said to him, What is written in the law? how read you? American Standard Version And he said unto him, What is written in the law? how readest thou? Darby Bible Translation And he said to him, What is written in the law? how readest thou? English Revised Version And he said unto him, What is written in the law? how readest thou? Webster's Bible Translation He said to him, What is written in the law? how readest thou? World English Bible He said to him, "What is written in the law? How do you read it?" Young's Literal Translation And he said unto him, 'In the law what hath been written? how dost thou read?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτὸν· ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν· Ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν· ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτόν Ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται πῶς ἀναγινώσκεις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ειπεν προς αυτον εν τω νομω τι γεγραπται πως αναγινωσκεις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ειπεν προς αυτον εν τω νομω τι γεγραπται πως αναγινωσκεις Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille dixit ad eum in lege quid scriptum est quomodo legis
 Law Readest Reading Replied Written
 Jesus Law Read Readest Reading Written
 Jesus Law Read Readest Reading WrittenLuke 10:26 Multilingual Bible Luc 10:26 French Lucas 10:26 Biblia Paralela 路 加 福 音 10:26 Chinese Bible |