New American Standard (©1995) And He said to him, "You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE."King James Bible And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. American King James Version And he said to him, You have answered right: this do, and you shall live. American Standard Version And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. Darby Bible Translation And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live. English Revised Version And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. Webster's Bible Translation And he said to him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. World English Bible He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live." Young's Literal Translation And he said to him, 'Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἶπεν δὲ αὐτῷ· ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Greek Orthodox Church εἶπε δὲ αὐτῷ· Ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἶπεν δὲ αὐτῷ· ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει, καὶ ζήσῃ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἶπεν δὲ αὐτῷ Ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε αυτω ορθως απεκριθης τουτο ποιει και ζηση ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε αυτω ορθως απεκριθης τουτο ποιει και ζηση Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque illi recte respondisti hoc fac et vives
 Correctly Hast Replied Rightly
 Correctly Jesus Live Right Rightly
 Correctly Jesus Live Right RightlyLuke 10:28 Multilingual Bible Luc 10:28 French Lucas 10:28 Biblia Paralela 路 加 福 音 10:28 Chinese Bible |