Luke 11:12
<< Luke 11:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Orē2228or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
[if] he is askedαἰτήσειaitēsei154to ask, requesta prim. verb
for an egg,ᾡόνōon5609an egga prim. word
he will not giveἐπιδώσειepidōsei1929to give over, give wayfrom epi and didómi
him a scorpion,σκορπίονskorpion4651a scorpionof uncertain origin
will he?     
KJV Lexicon
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
αιτηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
ωον  noun - accusative singular neuter
oon  o-on':  an egg -- egg.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
επιδωσει  verb - future active indicative - third person singular
epididomi  ep-ee-did'-o-mee:  to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σκορπιον  noun - accusative singular masculine
skorpios  skor-pee'-os:  a scorpion (from its sting) -- scorpion.
New American Standard (©1995)
"Or if he is asked for an egg, he will not give him a scorpion, will he?

King James Bible
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?

American King James Version
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?

American Standard Version
Or if he shall ask an egg, will he give him a scorpion?

Darby Bible Translation
or if also he shall ask an egg, shall give him a scorpion?

English Revised Version
Or if he shall ask an egg, will he give him a scorpion?

Webster's Bible Translation
Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?

World English Bible
Or if he asks for an egg, he won't give him a scorpion, will he?

Young's Literal Translation
and if he may ask an egg, will he present to him a scorpion?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἢ καὶ αἰτήσει ᾡόν, ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ καὶ ἐὰν αἰτήσει ᾠόν, μὴ ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ καὶ αἰτήσει ᾠόν, μὴ ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ καὶ ἐὰν αἰτήσῃ ᾠόν μὴ ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η και εαν αιτηση ωον μη επιδωσει αυτω σκορπιον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η και εαν αιτηση ωον μη επιδωσει αυτω σκορπιον

Luke 11:12 Hebrew Bible
או כי ישאלנו ביצה היתן לו עקרב׃

Luke 11:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܒܪܬܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܗܘ ܥܩܪܒܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpionem

Asks Egg Offer Present Scorpion Won't

Egg Offer Present Scorpion Won't

Egg Offer Present Scorpion Won't

Luke 11:12 Multilingual Bible

Luc 11:12 French

Lucas 11:12 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:12 Chinese Bible