Luke 11:15
<< Luke 11:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But someτινὲςtines5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of them said,  3004to saya prim. verb
"He castsἐκβάλλειekballei1544bto expel, to drive, cast or send outfrom ek and balló
out demonsδαιμονίωνdaimoniōn1140an evil spirit, a demonfrom daimón
by Beelzebul,βεελζεβοὺλbeelzeboul954Beelzebul, a name of Satanof uncertain origin, cf. Baal
the rulerἄρχοντιarchonti758ruler, chiefpres. part. of archó
of the demons."δαιμόνιαdaimonia1140an evil spirit, a demonfrom daimón
KJV Lexicon
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
βεελζεβουλ  proper noun
Beelzeboul  beh-el-zeb-ool':  dung-god; Beelzebul, a name of Satan -- Beelzebub.
αρχοντι  noun - dative singular masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δαιμονιων  noun - genitive plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
εκβαλλει  verb - present active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δαιμονια  noun - accusative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
New American Standard (©1995)
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons."

King James Bible
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.

American King James Version
But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the chief of the devils.

American Standard Version
But some of them said, By Beelzebub the prince of the demons casteth he out demons.

Darby Bible Translation
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.

English Revised Version
But some of them said, By Beelzebub the prince of the devils casteth he out devils.

Webster's Bible Translation
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.

World English Bible
But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."

Young's Literal Translation
and certain of them said, 'By Beelzeboul, ruler of the demons, he doth cast forth the demons;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· ἐν βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· Ἐν Βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον· ἐν Βεελζεβοὺλ τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τινὲς δὲ ἐξ αὐτῶν εἶπον Ἐν Βεελζεβοὺλ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τινες δε εξ αυτων ειπον εν βεελζεβουλ αρχοντι των δαιμονιων εκβαλλει τα δαιμονια

Luke 11:15 Hebrew Bible
ויש אשר אמרו בבעל זבוב שר השדים הוא מגרש את השדים׃

Luke 11:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܗܢܐ ܕܝܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quidam autem ex eis dixerunt in Beelzebub principe daemoniorum eicit daemonia

Baal-zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-el'zebul Cast Casteth Casts Chief Demons Devils Driving Evil Expels Forth Power Prince Ruler Sends Spirits

Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casteth Casts Chief Demons Devils Driving Evil Expels Forth Power Prince Ruler Sends Spirits

Baal-Zebul Beelzeboul Beelzebub Beelzebul Be-El'zebul Cast Casteth Casts Chief Demons Devils Driving Evil Expels Forth Power Prince Ruler Sends Spirits

Luke 11:15 Multilingual Bible

Luc 11:15 French

Lucas 11:15 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:15 Chinese Bible