Luke 11:23
<< Luke 11:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"He who is not with Me is againstκατ’kat2596down, against, according topreposition of uncertain origin
Me; and he who does not gatherσυνάγωνsunagōn4863to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertainfrom sun and agó
with Me, scatters.σκορπίζειskorpizei4650to scatterof uncertain origin
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συναγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
σκορπιζει  verb - present active indicative - third person singular
skorpizo  skor-pid'-zo:  to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad).
New American Standard (©1995)
"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me, scatters.

King James Bible
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

American King James Version
He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.

American Standard Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

Darby Bible Translation
He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters.

English Revised Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

Webster's Bible Translation
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

World English Bible
"He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters.

Young's Literal Translation
he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστι, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ μὴ ὢν μετ' ἐμοῦ κατ' ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ' ἐμοῦ σκορπίζει

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζει

Luke 11:23 Hebrew Bible
כל אשר איננו אתי הוא לנגדי ואשר איננו מאסף אתי הוא מפזר׃

Luke 11:23 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergit

Abroad Doesn't Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Scatter Scattereth Scattering Scatters

Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Help Scatter Scattereth Scattering Scatters Together

Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Help Scatter Scattereth Scattering Scatters Together

Luke 11:23 Multilingual Bible

Luc 11:23 French

Lucas 11:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:23 Chinese Bible