| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Give | δίδου | didou | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| us each | καθ’ | kath | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| day | ἡμέραν | ēmeran | 2250 | day | a prim. word |
| our daily | ἐπιούσιον | epiousion | 1967 | for the coming day, for subsistence | from epeimi |
| bread. | ἄρτον | arton | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| KJV Lexicon τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιουσιον adjective - accusative singular masculine epiousios  ep-ee-oo'-see-os: for subsistence, i.e. needful -- daily. διδου verb - present active imperative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. |
New American Standard (©1995) 'Give us each day our daily bread.King James Bible Give us day by day our daily bread. American King James Version Give us day by day our daily bread. American Standard Version Give us day by day our daily bread. Darby Bible Translation give us our needed bread for each day; English Revised Version Give us day by day our daily bread. Webster's Bible Translation Give us day by day our daily bread. World English Bible Give us day by day our daily bread. Young's Literal Translation our appointed bread be giving us daily; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Greek Orthodox Church τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ’ ἡμέραν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) τον αρτον ημων τον επιουσιον διδου ημιν το καθ ημεραν Latin: Biblia Sacra Vulgata panem nostrum cotidianum da nobis cotidie
 Appointed Bread Daily Giving Needed Needs
 Appointed Bread Daily Needed Needs
 Appointed Bread Daily Needed NeedsLuke 11:3 Multilingual Bible Luc 11:3 French Lucas 11:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 11:3 Chinese Bible |