Luke 11:49
<< Luke 11:49 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
reasonδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
the wisdomσοφίαsophia4678skill, wisdomfrom sophos
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
said,  3004to saya prim. verb
I will sendἀποστελῶapostelō649to send, send awayfrom apo and stelló
to them prophetsπροφήταςprophētas4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
and apostles,ἀποστόλουςapostolous652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
and [some] of them they will killἀποκτενοῦσινapoktenousin615to killfrom apo and kteinó (to kill)
and [some] they will persecute,διώξουσινdiōxousin1377to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σοφια  noun - nominative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αποστελω  verb - future active indicative - first person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προφητας  noun - accusative plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποκτενουσιν  verb - future active indicative - third person
apokteino  ap-ok-ti'-no:  to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκδιωξουσιν  verb - future active indicative - third person
ekdioko  ek-dee-o'-ko:  to pursue out, i.e. expel or persecute implacably -- persecute.
New American Standard (©1995)
"For this reason also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles, and some of them they will kill and some they will persecute,

King James Bible
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

American King James Version
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

American Standard Version
Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and'some of them they shall kill and persecute;

Darby Bible Translation
For this reason also the wisdom of God has said, I will send to them prophets and apostles, and of these shall they kill and drive out by persecution,

English Revised Version
Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute;

Webster's Bible Translation
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they will slay and persecute:

World English Bible
Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,

Young's Literal Translation
because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ έξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ διώξουσιν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ Θεοῦ εἶπεν· ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσι καὶ ἐκδιώξουσιν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν· ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους, καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ ἐκδιώξουσιν,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὰ τοῦτο καὶ ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν Ἀποστελῶ εἰς αὐτοὺς προφήτας καὶ ἀποστόλους καὶ ἐξ αὐτῶν ἀποκτενοῦσιν καὶ ἐκδιώξουσιν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δια τουτο και η σοφια του θεου ειπεν αποστελω εις αυτους προφητας και αποστολους και εξ αυτων αποκτενουσιν και εκδιωξουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:49 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δια τουτο και η σοφια του θεου ειπεν αποστελω εις αυτους προφητας και αποστολους και εξ αυτων αποκτενουσιν και εκδιωξουσιν

Luke 11:49 Hebrew Bible
בעבור זאת גם אמרה חכמת האלהים אשלח אליהם נביאים ושליחים ומהם יהרגו וירדפו׃

Luke 11:49 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܫܕܪ ܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܡܢܗܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea et sapientia Dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentur

Apostles Cruel Death Drive Kill Pains Persecute Persecution Prophets Reason Slay Teachers Wisdom

Apostles Cruel Death Drive Kill Others Persecute Persecution Prophets Reason Slay Teachers Wisdom

Apostles Cruel Death Drive Kill Others Persecute Persecution Prophets Reason Slay Teachers Wisdom

Luke 11:49 Multilingual Bible

Luc 11:49 French

Lucas 11:49 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:49 Chinese Bible