| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Woe | Οὐαὶ | ouai | 3759 | alas! woe! (an expression of grief or denunciation) | a prim. interj. |
| to you lawyers! | νομικοῖς | nomikois | 3544 | relating to law, learned in the law | from nomos |
| For you have taken away | ἤρατε | ērate | 142 | to raise, take up, lift | a prim. verb |
| the key | κλεῖδα | kleida | 2807 | a key | from kleió |
| of knowledge; | γνώσεως | gnōseōs | 1108 | a knowing, knowledge | from ginóskó |
| you yourselves | αὐτοὶ | autoi | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| did not enter, | εἰσήλθατε | eisēlthate | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| and you hindered | ἐκωλύσατε | ekōlusate | 2967 | to hinder | probably from the same as kolazó |
| those | τοῖς | tois | 3588 | the | the def. art. |
| who were entering." | εἰσερχομένους | eiserchomenous | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| KJV Lexicon ουαι interjection ouai  oo-ah'-ee: woe -- alas, woe. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομικοις adjective - dative plural masculine nomikos  nom-ik-os': according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ηρατε verb - aorist active indicative - second person airo  ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλειδα noun - accusative singular feminine kleis  klice: a key (as shutting a lock), literally or figuratively -- key. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γνωσεως noun - genitive singular feminine gnosis  gno'-sis: knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εισηλθετε verb - second aorist active indicative - second person eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισερχομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εκωλυσατε verb - aorist active indicative - second person koluo  ko-loo'-o: to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand. | New American Standard (©1995) "Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."King James Bible Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. American King James Version Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered. American Standard Version Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. Darby Bible Translation Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered. English Revised Version Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. Webster's Bible Translation Woe to you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye have not entered in yourselves, and them that were entering in ye hindered. World English Bible Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered." Young's Literal Translation 'Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθετε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθετε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθετε και τους εισερχομενους εκωλυσατε ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθετε και τους εισερχομενους εκωλυσατε Latin: Biblia Sacra Vulgata vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuistis
 Alas Curse Didn't Doctors Enter Entered Entering Experts Expounders Got Hinder Hindered Key Law Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves
 Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves
 Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe YourselvesLuke 11:52 Multilingual Bible Luc 11:52 French Lucas 11:52 Biblia Paralela 路 加 福 音 11:52 Chinese Bible | |
|