Luke 11:52
<< Luke 11:52 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"WoeΟὐαὶouai3759alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
to you lawyers!νομικοῖςnomikois3544relating to law, learned in the lawfrom nomos
For you have taken awayἤρατεērate142to raise, take up, lifta prim. verb
the keyκλεῖδαkleida2807a keyfrom kleió
of knowledge;γνώσεωςgnōseōs1108a knowing, knowledgefrom ginóskó
you yourselvesαὐτοὶautoi846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
did not enter,εἰσήλθατεeisēlthate1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
and you hinderedἐκωλύσατεekōlusate2967to hinderprobably from the same as kolazó
thoseτοῖςtois3588thethe def. art.
who were entering."εἰσερχομένουςeiserchomenous1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
KJV Lexicon
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομικοις  adjective - dative plural masculine
nomikos  nom-ik-os':  according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηρατε  verb - aorist active indicative - second person
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλειδα  noun - accusative singular feminine
kleis  klice:  a key (as shutting a lock), literally or figuratively -- key.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωσεως  noun - genitive singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εισηλθετε  verb - second aorist active indicative - second person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εισερχομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εκωλυσατε  verb - aorist active indicative - second person
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
New American Standard (©1995)
"Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering."

King James Bible
Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

American King James Version
Woe to you, lawyers! for you have taken away the key of knowledge: you entered not in yourselves, and them that were entering in you hindered.

American Standard Version
Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Darby Bible Translation
Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not entered in, and those who were entering in ye have hindered.

English Revised Version
Woe unto you lawyers! for ye took away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Webster's Bible Translation
Woe to you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye have not entered in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

World English Bible
Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered."

Young's Literal Translation
'Woe to you, the lawyers, because ye took away the key of the knowledge; yourselves ye did not enter; and those coming in, ye did hinder.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθετε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς, ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθατε καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐαὶ ὑμῖν τοῖς νομικοῖς ὅτι ἤρατε τὴν κλεῖδα τῆς γνώσεως· αὐτοὶ οὐκ εἰσήλθετε, καὶ τοὺς εἰσερχομένους ἐκωλύσατε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθετε και τους εισερχομενους εκωλυσατε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:52 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουαι υμιν τοις νομικοις οτι ηρατε την κλειδα της γνωσεως αυτοι ουκ εισηλθετε και τους εισερχομενους εκωλυσατε

Luke 11:52 Hebrew Bible
אוי לכם בעלי התורה כי הסירתם את מפתח הדעת אתם לא באתם ואת הבאים מנעתם׃

Luke 11:52 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܕܫܩܠܬܘܢ ܩܠܝܕܐ ܕܝܕܥܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܥܠܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܟܠܝܬܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae vobis legis peritis quia tulistis clavem scientiae ipsi non introistis et eos qui introibant prohibuistis

Alas Curse Didn't Doctors Enter Entered Entering Experts Expounders Got Hinder Hindered Key Law Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves

Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves

Alas Curse Enter Entered Entering Experts Expounders Hinder Hindered Key Lawyers Teachers Wanted Wo Woe Yourselves

Luke 11:52 Multilingual Bible

Luc 11:52 French

Lucas 11:52 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:52 Chinese Bible