| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He told | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| them a parable, | παραβολὴν | parabolēn | 3850b | a placing beside, a comparison | from paraballó |
| saying, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "The land | χώρα | chōra | 5561 | a space, place, land | a prim. word |
| of a rich | πλουσίου | plousiou | 4145 | wealthy | from ploutos |
| man | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| was very productive. | εὐφόρησεν | euphorēsen | 2164 | to bear well, i.e. to be fruitful | from eu and phoreó |
| KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παραβολην noun - accusative singular feminine parabole  par-ab-ol-ay': a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τινος indefinite pronoun - genitive singular masculine tis  tis:  some or any person or object πλουσιου adjective - genitive singular masculine plousios  ploo'-see-os: wealthy; figuratively, abounding with -- rich. ευφορησεν verb - aorist active indicative - third person singular euphoreo  yoo-for-eh'-o: to bear well, i.e. be fertile -- bring forth abundantly. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χωρα noun - nominative singular feminine chora  kho'-rah: room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region. | New American Standard (©1995) And He told them a parable, saying, "The land of a rich man was very productive.King James Bible And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: American King James Version And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: American Standard Version And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: Darby Bible Translation And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly. English Revised Version And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: Webster's Bible Translation And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: World English Bible He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly. Young's Literal Translation And he spake a simile unto them, saying, 'Of a certain rich man the field brought forth well; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Εἶπε δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων, Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtulit
 Abundant Abundantly Crop Crops Fertile Field Forth Ground Lands Man's Parable Plentifully Produced Productive Rich Saying Simile Spake Spoke Story Wealth Yielded
 Abundant Abundantly Crop Crops Field Forth Good Ground Lands Parable Plentifully Produced Rich Simile Story Yielded
 Abundant Abundantly Crop Crops Field Forth Good Ground Lands Parable Plentifully Produced Rich Simile Story YieldedLuke 12:16 Multilingual Bible Luc 12:16 French Lucas 12:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 12:16 Chinese Bible | |
|