Luke 12:16
<< Luke 12:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He toldλέγωνlegōn3004to saya prim. verb
them a parable,παραβολὴνparabolēn3850ba placing beside, a comparisonfrom paraballó
saying,  3004to saya prim. verb
"The landχώραchōra5561a space, place, landa prim. word
of a richπλουσίουplousiou4145wealthyfrom ploutos
manἀνθρώπουanthrōpou444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
was very productive.εὐφόρησενeuphorēsen2164to bear well, i.e. to be fruitfulfrom eu and phoreó
KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραβολην  noun - accusative singular feminine
parabole  par-ab-ol-ay':  a similitude (parable), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage -- comparison, figure, parable, proverb.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τινος  indefinite pronoun - genitive singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
πλουσιου  adjective - genitive singular masculine
plousios  ploo'-see-os:  wealthy; figuratively, abounding with -- rich.
ευφορησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
euphoreo  yoo-for-eh'-o:  to bear well, i.e. be fertile -- bring forth abundantly.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωρα  noun - nominative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
New American Standard (©1995)
And He told them a parable, saying, "The land of a rich man was very productive.

King James Bible
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

American King James Version
And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

American Standard Version
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Darby Bible Translation
And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.

English Revised Version
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Webster's Bible Translation
And he spoke a parable to them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

World English Bible
He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.

Young's Literal Translation
And he spake a simile unto them, saying, 'Of a certain rich man the field brought forth well;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἶπε δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων· ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Εἶπεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων, Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε παραβολην προς αυτους λεγων ανθρωπου τινος πλουσιου ευφορησεν η χωρα

Luke 12:16 Hebrew Bible
וישא משלו ויאמר אליהם לאמר שדה איש עשיר אחד עשה תבואה הרבה׃

Luke 12:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܥܠܬ ܠܗ ܐܪܥܗ ܥܠܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtulit

Abundant Abundantly Crop Crops Fertile Field Forth Ground Lands Man's Parable Plentifully Produced Productive Rich Saying Simile Spake Spoke Story Wealth Yielded

Abundant Abundantly Crop Crops Field Forth Good Ground Lands Parable Plentifully Produced Rich Simile Story Yielded

Abundant Abundantly Crop Crops Field Forth Good Ground Lands Parable Plentifully Produced Rich Simile Story Yielded

Luke 12:16 Multilingual Bible

Luc 12:16 French

Lucas 12:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:16 Chinese Bible