Luke 12:25
<< Luke 12:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And whichτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
of you by worryingμεριμνῶνmerimnōn3309to be anxious, to care forfrom merimna
canδύναταιdunatai1410to be able, to have powera prim. verb
addπροσθεῖναιprostheinai4369to put to, addfrom pros and tithémi
a [single] hourπῆχυνpēchun4083the forearm, i.e. a cubita prim. word
to his life's span?ἡλικίανēlikian2244maturity, i.e. agefrom hélix (of the same age, mature)
KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
μεριμνων  noun - genitive plural feminine
merimna  mer'-im-nah:  solicitude -- care.

merimnao  mer-im-nah'-o:  to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought.
δυναται  verb - present active participle - nominative singular masculine
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
προσθειναι  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
prostithemi  pros-tith'-ay-mee:  to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
επι  verb - second aorist active middle or passive deponent
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηλικιαν  definite article - accusative singular feminine
helikia  hay-lik-ee'-ah:  maturity (in years or size) -- age, stature.
αυτου  noun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πηχυν  personal pronoun - genitive singular masculine
pechus  pay'-khoos:  the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit -- cubit.
ενα  noun - accusative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
 adjective - accusative singular masculine
New American Standard (©1995)
"And which of you by worrying can add a single hour to his life's span?

King James Bible
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?

American King James Version
And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?

American Standard Version
And which of you by being anxious can add a cubit unto the measure of his life?

Darby Bible Translation
But which of you by being careful can add to his stature one cubit?

English Revised Version
And which of you by being anxious can add a cubit unto his stature?

Webster's Bible Translation
And which of you by solicitude can add to his stature one cubit?

World English Bible
Which of you by being anxious can add a cubit to his height?

Young's Literal Translation
and who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ προσθεῖναι πῆχυν;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τίς δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προσθεῖναι ἐπὶ τὴν ἡλικίαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν ενα

Luke 12:25 Hebrew Bible
ומי זה מכם אשר בדאגתו יוכל להוסיף אמה אחת על קומתו׃

Luke 12:25 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unum

Able Add Age Anxious Careful Cubit Height Hour Life's Measure Moment Single Solicitude Span Stature Taking Taller Worrying

Able Add Age Anxious Careful Cubit Height Hour Life Measure Moment Single Solicitude Span Stature Taller Thought Worrying

Able Add Age Anxious Careful Cubit Height Hour Life Measure Moment Single Solicitude Span Stature Taller Thought Worrying

Luke 12:25 Multilingual Bible

Luc 12:25 French

Lucas 12:25 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:25 Chinese Bible