 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Sell | Πωλήσατε | pōlēsate | 4453 | to exchange or barter, to sell | a prim. word |
| your possessions | | | 5225 | to begin, to be ready or at hand, to be | from hupo and archó |
| and give | δότε | dote | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| to charity; | ἐλεημοσύνην | eleēmosunēn | 1654 | mercy, pity, spec. alms | from eleos |
| make | ποιήσατε | poiēsate | 4160 | to make, do | a prim. word |
| yourselves | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| money belts | βαλλάντια | ballantia | 905 | a purse | from a prim. root bal- |
| which do not wear | παλαιούμενα | palaioumena | 3822 | to make or declare old | from palaios |
| out, an unfailing | ἀνέκλειπτον | anekleipton | 413 | unfailing | from alpha (as a neg. prefix) and ekleipó |
| treasure | θησαυρὸν | thēsauron | 2344 | treasure | from the same as tithémi and a prim. root aur- |
| in heaven, | οὐρανοῖς | ouranois | 3772 | heaven | a prim. word |
| where | ὅπου | opou | 3699 | where | from hos, and pou |
| no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| thief | κλέπτης | kleptēs | 2812 | a thief | from kleptó |
| comes near | ἐγγίζει | engizei | 1448 | to make near, refl. to come near | from eggus |
| nor | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| moth | σὴς | sēs | 4597 | a moth | a prim. word |
| destroys. | διαφθείρει | diaphtheirei | 1311 | to destroy utterly, to spoil, corrupt | from dia and phtheiró |
| KJV Lexicon πωλησατε verb - aorist active middle - second person poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρχοντα verb - present active participle - accusative plural neuter huparchonta  hoop-ar'-khon-tah: things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δοτε verb - second aorist active middle - second person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ελεημοσυνην noun - accusative singular feminine eleemosune  el-eh-ay-mos-oo'-nay: compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction -- alms(-deeds). ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. βαλαντια noun - accusative plural neuter balantion  bal-an'-tee-on: a pouch (for money) -- bag, purse. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. παλαιουμενα verb - present passive participle - accusative plural neuter palaioo  pal-ah-yo'-o: to make (passively, become) worn out, or declare obsolete -- decay, make (wax) old. θησαυρον noun - accusative singular masculine thesauros  thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. ανεκλειπτον adjective - accusative singular masculine anekleiptos  an-ek'-lipe-tos: not left out, i.e. (by implication) inexhaustible -- that faileth not. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. οπου adverb hopou  hop'-oo: what(-ever) where, i.e. at whichever spot -- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). κλεπτης noun - nominative singular masculine kleptes  klep'-tace:  a stealer -- thief. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγγιζει verb - present active indicative - third person singular eggizo  eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. σης noun - nominative singular masculine ses  sace:  a moth -- moth. διαφθειρει verb - present active indicative - third person singular diaphtheiro  dee-af-thi'-ro: to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert) -- corrupt, destroy, perish. | New American Standard (©1995) "Sell your possessions and give to charity; make yourselves money belts which do not wear out, an unfailing treasure in heaven, where no thief comes near nor moth destroys.King James Bible Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. American King James Version Sell that you have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches, neither moth corrupts. American Standard Version Sell that which ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth. Darby Bible Translation Sell what ye possess and give alms; make to yourselves purses which do not grow old, a treasure which does not fail in the heavens, where thief does not draw near nor moth destroy. English Revised Version Sell that ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth. Webster's Bible Translation Sell what ye have, and give alms: provide yourselves bags which become not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. World English Bible Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don't grow old, a treasure in the heavens that doesn't fail, where no thief approaches, neither moth destroys. Young's Literal Translation sell your goods, and give alms, make to yourselves bags that become not old, a treasure unfailing in the heavens, where thief doth not come near, nor moth destroy; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Greek Orthodox Church πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην. ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλλάντια μὴ παλαιούμενα, θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πωλήσατε τὰ ὑπάρχοντα ὑμῶν καὶ δότε ἐλεημοσύνην· ποιήσατε ἑαυτοῖς βαλάντια μὴ παλαιούμενα θησαυρὸν ἀνέκλειπτον ἐν τοῖς οὐρανοῖς ὅπου κλέπτης οὐκ ἐγγίζει οὐδὲ σὴς διαφθείρει· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πωλησατε τα υπαρχοντα υμων και δοτε ελεημοσυνην ποιησατε εαυτοις βαλαντια μη παλαιουμενα θησαυρον ανεκλειπτον εν τοις ουρανοις οπου κλεπτης ουκ εγγιζει ουδε σης διαφθειρει ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) πωλησατε τα υπαρχοντα υμων και δοτε ελεημοσυνην ποιησατε εαυτοις βαλαντια μη παλαιουμενα θησαυρον ανεκλειπτον εν τοις ουρανοις οπου κλεπτης ουκ εγγιζει ουδε σης διαφθειρει Luke 12:33 Hebrew Bible מכרו את רכושכם ותנו צדקה עשו לכם כיסים אשר לא יבלו ואוצר בשמים אשר לא יגרע לעולם אשר גנב לא יקרב אליו וסס לא יאכלהו׃ Luke 12:33 Aramaic NT: Peshitta ܙܒܢܘ ܩܢܝܢܟܘܢ ܘܗܒܘ ܙܕܩܬܐ ܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܕܠܐ ܒܠܝܢ ܘܤܝܡܬܐ ܕܠܐ ܓܝܙܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܩܪܒ ܘܤܤܐ ܠܐ ܡܚܒܠ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata vendite quae possidetis et date elemosynam facite vobis sacculos qui non veterescunt thesaurum non deficientem in caelis quo fur non adpropiat neque tinea corrumpit
 Alms Approaches Approacheth Bags Belts Charity Consume Corrupteth Destroy Destroyeth Destroys Destruction Doesn't Draw Draweth Exchange Exhausted Fail Faileth Gifts Goods Grow Heaven Heavens Inexhaustible Money Money-bags Moth Needy Poor Possess Possessions Property Provide Purses Sell Stored Thief Thieves Treasure Unfailing Wax Wealth Wear Worms Yours Yourselves
 Alms Approaches Approacheth Bags Charity Consume Corrupteth Destroyeth Destroys Draweth Exchange Fail Faileth Gifts Grow Heaven Heavens Inexhaustible Money Moth Needy Possessions Property Provide Purses Sell Stored Thief Thieves Treasure Unfailing Wax Wealth Wear Yourselves
 Alms Approaches Approacheth Bags Charity Consume Corrupteth Destroyeth Destroys Draweth Exchange Fail Faileth Gifts Grow Heaven Heavens Inexhaustible Money Moth Needy Possessions Property Provide Purses Sell Stored Thief Thieves Treasure Unfailing Wax Wealth Wear YourselvesLuke 12:33 Multilingual Bible Luc 12:33 French Lucas 12:33 Biblia Paralela 路 加 福 音 12:33 Chinese Bible | |
|